アン・モロウ・リンドバーグ
Anne Morrow Lindbergh
1906-2001
Nonfiction/Etc.
『聴け!風を』 Listen! The Wind
- translator:石田アヤ(Ishida Aya) Publisher:白揚社(HakuyoSha)
- 1939
『未来の波 -アメリカの反省』
- translator:山屋三郎(Yamaya Saburō) Publisher:丸岡出版社
- commentary:チャールス・A・リンドバーグ 1941
『東方への空の旅』 North to the Orient
- translator:村上啓夫(Murakami Hiroo) Publisher:育生社弘道閣/新日本圏叢書5
- 1942
『未来の波 -信念の告白』
- translator:輝ク会 Publisher:輝ク会
- 1942
『海からの贈物』 Gift from the Sea
- translator:吉田健一(Yoshida Ken-ichi) Publisher:新潮社(ShinchoSha)
- 1956
- translator:吉田健一(Yoshida Ken-ichi) Publisher:新潮文庫(Shincho bunko)
- 1967/ 7/24
- 新版:2004/ 5
- ISBN4-10-204601-1
『ギフトフロムザシー』 Gift from the Sea
- editor:増野正衛 Publisher:金星堂(Kinseido)
- 1958
- ISBN4-7647-0056-5
『金の時鉛の時』
- translator:佐藤亮一(Satō Ryōichi) Publisher:TBS出版会
- 1974
『海からの贈物』 Gift from the Sea
- translator:落合恵子(Ochiai Keiko) Publisher:立風書房(Rippu Shobo)
- 1994/11
- ISBN4-651-93013-1
『ユニコーンを私に -アン・モロウ・リンドバーグの日記と手紙 1922~1928』 Bring Me a Unicorn
- translator:中川経子(Nakagawa Michiko) Publisher:三好企画
- 1997/ 2
- ISBN4-7630-9702-4
『輝く時、失意の時 -ユニコーンとともに アン・モロウ・リンドバーグの日記と手紙 1929~1932』 Hour of Gold, Hour of Lead
- translator:中川経子(Nakagawa Michiko) Publisher:三好企画
- 1997/ 2
- ISBN4-7630-9703-2
『翼よ、北に』 North to the Orient
- translator:中村妙子(Nakamura Taeko) Publisher:みすず書房(Misuzu Shobo)
- 2002/ 8
- ISBN4-622-04868-X
『聞け!風が』 Listen! the Wind
- translator:中村妙子(Nakamura Taeko) Publisher:みすず書房(Misuzu Shobo)
- 2004/11
- ISBN4-622-07108-8
「日本紀行(にっぽんきこう)」
- translator:深沢正策 新潮社(ShinchoSha) editor:山本有三(Yamamoto Yūzō) 『日本少国民文庫 世界名作選02』
「たこぶね」
- translator:吉田健一(Yoshida Ken-ichi) 新潮社(ShinchoSha) editor:辻邦生(Tsuji Kunio) 『風と樹木と鳥の声』
Update:2023