アイラ・レヴィン
Ira Levin
1929- U.S.A.
アイオワ州デスモイネス生まれ。ニューヨーク大学卒業。
寡作な作家だけど、ひとつひとつの作品の話題性は充分なのだが、率直に言ってしまうと、読んでいなくとも影響がない。
というか、どこかしらで伝え聞いてしまって、内容を知ってしまっているので、それが限界になってしまっているんじゃないかなとも思う。
『ブラジルから来た少年』も、白紙状態で読んだので、けっこうおもしろかったのだけど、ある程度知っていると、もしかしたらやっぱぶん投げてしまうかもしれない。
けどまあ、扱いやすい作家なんだよね。ワン・アイデアだから、そのテーマの代表と示すことが簡単にできるから。それが寡作だけど目立つ唯一の理由だろうと思う。
各作品、長くないからさほど読むのは難しくない。読書の愉しみは味わえる。
Novel
『死の接吻』 A Kiss Before Dying (1953)
- translator:中田耕治(Nakada Kōji) Publisher:ハヤカワ・ミステリ(A Hayakawa Pocket Mystery Book)110
- commentary:J 1955/ 615
- translator:中田耕治(Nakada Kōji) 早川書房(Hayakawa Shobo)/世界ミステリ全集(Hayakawa World Mystery Complete Collection)
- translator:中田耕治(Nakada Kōji) Publisher:ハヤカワノヴェルズ(Hayakawa Novels)
- 1970
- translator:中田耕治(Nakada Kōji) Publisher:ハヤカワミステリ文庫(Hayakawa Mystery bunko)HM20-1(レ-1-1)
- cover:村上遊 commentary:中田耕治(Nakada Kōji) 1976/ 4/30
- ISBN4-15-071151-8
- 1954 Edgar Awards Best First Mystery Novel Winner
- Movie:「赤い崖」 A Kiss Before Dying (1956, U.S.A.)
- Movie:「死の接吻」 A Kiss Before Dying (1991, U.S.A)
『ローズマリーの赤ちゃん』 Rosemary's Baby (1967)
- translator:高橋泰邦(Takahashi Yasukuni) Publisher:ハヤカワノヴェルズ(Hayakawa Novels)
- commentary:高橋泰邦(Takahashi Yasukuni) 1967
- translator:高橋泰邦(Takahashi Yasukuni) Publisher:ハヤカワ文庫(Hayakawa bunko)NV6
- cover:竹久不二彦 commentary:高橋泰邦(Takahashi Yasukuni) 1972/ 1/31
- ISBN4-15-040006-7
- Movie:「ローズマリーの赤ちゃん」 Rosemary's Baby (1968, U.S.A.)
『この完全なる時代』 This Perfect Day (1970)
- translator:篠原慎(Shinohara Makoto) Publisher:角川書店(Kadokawa Shoten)/海外ベストセラー・シリーズ(Kaigai Best Seller Series)
- cover:金子三蔵(Kaneko Sanzō) 1970/11
『ステップフォードの妻たち』 The Stepford Wives (1972)
- translator:平尾圭吾(Hirao Keigo) Publisher:ハヤカワノヴェルズ(Hayakawa Novels)
- 1974/ 6
- translator:平尾圭吾(Hirao Keigo) Publisher:ハヤカワ文庫(Hayakawa bunko)NV1051
- cover:ハヤカワ・デザイン(Hayakawa Design) commentary:平尾圭吾(Hirao Keigo) 2003/11
- ISBN4-15-041051-8
- Movie:
『ブラジルから来た少年』 The Boys from Brazil (1976)
- translator:小倉多加志(Ogura Takashi) Publisher:ハヤカワノヴェルズ(Hayakawa Novels)
- commentary:小倉多加志(Ogura Takashi) 1976/10
- translator:小倉多加志(Ogura Takashi) Publisher:ハヤカワ文庫(Hayakawa bunko)NV286
- cover:村山潤一(Murayama Jun-ichi) commentary:小倉多加志(Ogura Takashi) 1982/ 6/30
- ISBN4-15-040286-8
- Movie:「ブラジルから来た少年」 The Boys from Brazil (1979, U.K.)
『硝子の塔』 Sliver (1991)
- translator:中田耕治(Nakada Kōji) Publisher:扶桑社(FusoSha)
- 1993/ 8/10
- ISBN4-594-01195-0
- translator:中田耕治(Nakada Kōji) Publisher:扶桑社ミステリー(FusoSha Mystery)レ2-1
- 1994/12/30
- ISBN4-594-01629-4
- Movie:「硝子の塔」 Sliver (1993, U.S.A.)
『ローズマリーの息子』 Son of Rosemary (1997)
- translator:黒原敏行(Kurohara Toshiyuki) Publisher:ハヤカワノヴェルズ(Hayakawa Novels)
- 1998/ 6/30
- ISBN4-15-208167-8
- translator:黒原敏行(Kurohara Toshiyuki) Publisher:ハヤカワ文庫(Hayakawa bunko)NV960
- cover:ハヤカワ・デザイン(Hayakawa Design) commentary:黒原敏行(Kurohara Toshiyuki) 2000/11/15
- ISBN4-15-040960-9
「親ごころ」 Sylvia (Manhunt1955/ 4)
- translator:訳者不詳(Unknown) マンハント(Manhunt)1959/ 2 No.7
Nonfiction/Etc.
「静かなる男、アイラ・レヴィン」
- Interview/Interviewer:平尾圭吾(Hirao Keigo) ミステリマガジン(Hayakawa's Mystery Magazine)1973/11 No.211
Update:2023