キャシー・コージャ
Kathe Koja
1960- U.S.A.
女性、デトロイト生まれの育ち、画家のリック・リーダーと息子とともに暮らす。
SFとホラーの境界上の作品が多いみたい。「けったいだな」に近い作風。
Novel
『虚ろな穴』 The Cipher (1991)
- translator:黒田よし江(Kuroda Yoshie) Publisher:ハヤカワ文庫(Hayakawa bunko)NV915
- cover:大森英樹 design:ハヤカワ・デザイン(Hayakawa Design) commentary:H・K(H.K.) 1999/ 5/31
- ISBN4-15-040915-3
- 1992 Bram Stoker Award First Novel Winner
「ふたつの距離」 Distances (IASFM 1988/12)
- translator:高林慧子(Takabayashi Keiko) S-Fマガジン(S-F Magazine)1991/ 9 No.416 illustrator:加藤洋之(Katō Hiroyuki)&後藤啓介(Gotō Keisuke)
「恋する天使」 Angels in Love (F&SF 1991/ 7)
- translator:増田まもる(Masuda Mamoru) S-Fマガジン(S-F Magazine)1992/10 No.433 illustrator:米田仁士(Yoneda Hitoshi)
「パ・ド・ドゥ」 Pas de Doux (editor:(Martin H. Greenberg)/(Edward E. Kramer)/(Nancy A. Colins) Dark Love 1995)
- translator:竹生淑子(Chikubu Yoshiko) 扶桑社ミステリー(FusoSha Mystery) editor:マーティン・H・グリーンバーグ(Martin H. Greenberg)/エドワード・E・クレイマー(Edward E. Kramer)/ナンシー・A・コリンズ(Nancy A. Collins) 『ゴーサム・カフェで昼食を』 Dark Love
「天使の月」 Angels' Moon (1991)
- translator:石田亨(Ishida Susumu) 竹書房文庫(Take Shobo bunko) 監修:菊地秀行(Kikuchi Hideyuki) 『スーパー・ホラー・シアター妖魔の宴 狼男編1』 The Ultimate Werewolf Vol.1
「習慣への回帰」 Homage to Custom (editor:(Ellen Datlow) Twist of the Tale 1996)
- Joint Work:バリイ・N・マルツバーグ(Barry N. Malzberg)
- translator:嶋田洋一(Shimada Yōichi) 早川書房(Hayakawa Shobo) editor:エレン・ダトロウ(Ellen Datlow) 『魔猫』 Twist of the Tale
「スキン・ディープ」 Skin Deep
- translator:黒田よし江(Kuroda Yoshie) ミステリマガジン(Hayakawa's Mystery Magazine)1999/ 8 No.521 illustrator:ミル・ヨウコ
List
- *:Collection, Anthology
- 1991 The Cipher
- 1992 Bad Brains
- 1993 Skin
- 1994 Strange Angels
- 1996 Kink
- 1998 *Extreminities
Update:2023