クラブント
Klabund
1890/11/ 4-1928/ 8/14 German
Nonfiction/Etc.
(Alfred Henschke)
『ドイツ文学小史』
- translator:横岡雅雄(Yokooka Masao) Publisher:三笠書房(Mikasa Shobo)/三笠新書
- 1955
『ある兵士の話』
- translator:神波比良夫(Hirao Konami) Publisher:春陽堂(Shun-yo-do)/世界名作文庫234
- 1933
- translator:神波比良夫(Hirao Konami) Publisher:ゆまに書房(Yumani Shobo)/昭和初期世界名作翻訳全集104
- 2007/ 2
- ISBN978-4-8433-2228-4
『ボルジア家』
- translator:富田幸(Tonda Miyuki) Publisher:春陽堂(Shun-yo-do)/世界名作文庫237
- 1933
- translator:富田幸(Tonda Miyuki) Publisher:ゆまに書房(Yumani Shobo)/昭和初期世界名作翻訳全集193
- 2008/ 2
- ISBN978-4-8433-2741-8
「マリエッタ シュワービングのラブ・ロマンス」 Marietta. Ein Liebesroman aus Schwabing
- Poem
- translator:田辺秀樹 国書刊行会(Kokusho Kankohkai) editor:三光長治(Sankou Nagaharu) 『ドイツの世紀末03』
「世界文学三十六講」
- translator:秋山英夫(Akiyama Hideo) 平凡社(HeibonSha) 『世界教養全集13』
- translator:秋山英夫(Akiyama Hideo) 平凡社(HeibonSha) 『世界教養選集13』
Update:2023