スティーヴ・ホッケンスミス
Steve Hockensmith
Novel
『荒野のホームズ』 Holmes on the Range
- translator:日暮雅通(Higurashi Masamichi) Publisher:ハヤカワ・ミステリ(A Hayakawa Pocket Mystery Book)1814
- commentary:日暮雅通(Higurashi Masamichi) 2008/ 7/15
- ISBN978-4-15-001814-6
『荒野のホームズ、西へ行(い)く』 On the Wrong Track
- translator:日暮雅通(Higurashi Masamichi) Publisher:ハヤカワ・ミステリ(A Hayakawa Pocket Mystery Book)1825
- commentary:日暮雅通(Higurashi Masamichi) 2009/ 6/15
- ISBN978-4-15-001825-2
「エリーの最後の一日」 Erie's Last Day
- translator:熊谷公妙 DHC editor:オットー・ペンズラー(Otto Penzler)/ローレンス・ブロック(Lawrence Block) 『アメリカミステリ傑作選2003』 The Best American Mystery Stories 2001
「親愛なるホームズ様」 Dear Mr. Holmes (EQMM 2003/ 2)
- translator:尾之上浩司(Onoue Kōji) ミステリマガジン(Hayakawa's Mystery Magazine)2004/ 4 No.578 illustrator:松原健治(Matsubara Kenji)
「荒野のホームズ、グスタフ・アムリングマイヤー」 Gustav Amlingmeyer, Holmes of the Range (EQMM 2005/ 2)
- translator:鈴木英美 ミステリマガジン(Hayakawa's Mystery Magazine)2006/ 1 No.599 illustrator:楢喜八(Nara Kihachi)
「いけない子」 Naughty (EQMM 2005/ 1)
- translator:日暮雅通(Higurashi Masamichi) ミステリマガジン(Hayakawa's Mystery Magazine)2006/12 No.610 illustrator:松原健治(Matsubara Kenji)
「よた話」 Blarney
- translator:日暮雅通(Higurashi Masamichi) ハヤカワ・ミステリ文庫(Hayakawa Mystery bunko) editor:ハーラン・コーベン(Harlan Coben) 『殺しが二人を別つまで』 Death Do Us Part
「拝啓ワトスン先生」 Dear Dr. Watson (EQMM 2007/ 2)
- translator:日暮雅通(Higurashi Masamichi) ミステリマガジン(Hayakawa's Mystery Magazine)2009/11 No.645 illustrator:飛田冬子
「煉獄の町からこんにちは!」 Greetings from Purgatory (EQMM 2009/ 2)
- translator:日暮雅通(Higurashi Masamichi) ミステリマガジン(Hayakawa's Mystery Magazine)2011/ 6 No.664 illustrator:加藤龍勇(Katō Ryūyū)
「引退した役者の家の地下から発見された未公開回想録からの抜粋」
- translator:日暮雅通(Higurashi Masamichi) 原書房(Hara Shobo) 『シャーロック・ホームズ アメリカの冒険』 Sherlock Holmes in America
「冬の狼」
- translator:日暮雅通(Higurashi Masamichi) ミステリマガジン(Hayakawa's Mystery Magazine)2014/ 7 No.701
Update:2023