デイヴィス・グラッブ
Davis Grubb
1919/ 7/23-1980/ 7/24 U.S.A.
Novel
『狩人の夜』 The Night of the Hunter (1953)
- translator:宮脇裕子(Miyawaki Yūko) Publisher:トパーズプレス/シリーズ百年の物語5
- 1996/ 9/25
- ISBN4-924815-23-3
- translator:宮脇裕子(Miyawaki Yūko) Publisher:創元推理文庫(Sogen Mystery bunko)237-2(Mク-12-1)
- cover:藤原ヨウコウ(Fujiwara Yōkō) design:井上佳子 commentary:宮脇裕子(Miyawaki Yūko)/石上三登志(Ishigami Mitsutoshi) 2002/12/27
- ISBN4-488-23702-9
『月を盗んだ少年 -サスペンス&スーパーナチュラル短編集』 Twelve Tales of Suspence and the Supernatural (1964)
- translator:柿沼瑛子(Kakinuma Eiko) Publisher:朝日ソノラマ文庫海外シリーズ(Sonorama Foreign Masterpieces)10
- cover:村上克己(Murakami Katsumi) design:矢島高光(Yajima Takamitsu) commentary:仁賀克雄(Jinka Katsuo) 1984/12/20
- ISBN4-257-62010-2
- 「不死身のネズミ」 Busby's Rat
- 「バズビーの鼠」translator:隅田たけ子(Sumida Takeko) 旧・奇想天外(Kiso Tengai) 1974/ 2 No.2
- 「ラビット・プリンス」 The Rabbit Prince
- 「ラジオ狂想曲」 Radio
- 「片足の恋」 One Foot in the Grave
- 「密造酒の悪夢」 Moonshine
- 「月を盗んだ少年」 The Man Who Stole the Moon
- 「だれも見ていないテレビ」 Nobody's Watching!
- 「離魂術」 The Horsehair Trunk
- 「妹の青い薬びん」 The Blue Glass Bottle
- 「マザーグースの三悪人」 Wynken, Blynken and Nod
- 「合法的復讐」 Return of Verge Linkens
- 「箱の中のエヴァ」 Where the Woodbine Twineth
- 「不死身のネズミ」 Busby's Rat
「36年の最高水位点」 The Crest of Thirty-Six (editor:(Kirby McCauley) Dark Forces 1980)
- translator:真野明裕(Mano Akihiro) Publisher:ハヤカワ文庫(Hayakawa bunko)NV297 editor:カービー・マッコーリー(Kirby McCauley) 『闇の展覧会』 Dark Forces
- translator:真野明裕(Mano Akihiro) Publisher:ハヤカワ文庫(Hayakawa bunko)NV1096 editor:カービー・マッコーリー(Kirby McCauley) 『闇の展覧会』 Dark Forces
「あたしを信じて」 You Never Believe Me (EQMM 1964/ 2)
- translator:宇野輝雄(Uno Teruo) 日本版EQMM(Japanese Version)1965/ 2 No.104
- translator:宇野輝雄(Uno Teruo) ハヤカワ文庫(Hayakawa bunko)NV91 editor:仁賀克雄(Jinka Katsuo) 『幻想と怪奇01』
- translator:宇野輝雄(Uno Teruo) ハヤカワ文庫(Hayakawa bunko)NV1077 editor:仁賀克雄(Jinka Katsuo) 『幻想と怪奇 ポオ蒐集家』
「ヒトラーを撃った男」 The Idiots
- translator:真野明裕(Mano Akihiro) KKベストセラーズ(KK Bestsellers)/ベストセラーシリーズ319 editor:カービー・マッコーリー(Kirby McCauley) 『あなたに恐怖を!』 Frights
- translator:真野明裕(Mano Akihiro) KKベストセラーズ(KK Bestsellers)/ワニ文庫B-8 editor:カービー・マッコーリー(Kirby McCauley) 『恐怖の心理サスペンス』 Frights
「思い出のジュークボックス」 Theme Song
- translator:平井イサク(Hirai Isaku) 小説ジュニア1967/ 4
「猟人の夜」 The Night of the Hunter
- translator:栗原勝 日本リーダーズダイジェスト社/ペガサス叢書 世界推理小説名作選
Update:2023