レーオンハルト・フランク
Leonhard Frank
1882/ 9/ 4-1961/ 8/18 German
『後尾車にて・路上』
- translator:小島尚(Kojima Hisashi) Publisher:春陽堂(Shun-yo-do)/世界名作文庫241
- 1935
- translator:小島尚(Kojima Hisashi) Publisher:ゆまに書房(Yumani Shobo)/昭和初期世界名作翻訳全集107
- オンデマンド版:2007/ 2
- ISBN978-4-8433-2237-6
- 「後尾車にて」 Im letzten Wagen
- 「路上」 An der Landstrasse
「最後の瞬間」 Im Letzten Wagen
- translator:吉田正己 河出書房新社(Kawade Shobo ShinSha) editor:W・サマセット・モーム(W. Somerset Maugham) 『世界文学100選04』 Tellers of Tales
- translator:吉田正己 河出書房新社(Kawade Shobo ShinSha) editor:W・サマセット・モーム(W. Somerset Maugham) 『世界100物語05』 Tellers of Tales
「愛(かな)しき二人」 Das Liebespaar
- translator:小岸昭 河出書房新社(Kawade Shobo ShinSha) 『ドイツ表現主義02』
「息をする」 Atmen
- translator:佐藤晃一(Satō Kōichi) 集英社(ShueiSha) editor:手塚富雄(Teduka Tomio) 『世界短篇文学全集04』
Update:2023