マイケル・ドリス
Michael Dorris
1945-1997
Novel
『青い湖水に黄色い筏』 A Yellow Raft in Blue Water
- translator:村松潔(Muramatsu Kiyoshi) Publisher:文藝春秋(Bungei Shunju)
- 1994/ 2
- ISBN4-16-314560-5
『朝の少女』 Morning Girl
- translator:灰谷健次郎(Haitani Kenjirō) Publisher:新潮社(ShinchoSha)
- 1994/ 2
- ISBN4-10-527301-9
- translator:灰谷健次郎(Haitani Kenjirō) Publisher:新潮文庫(Shincho bunko)
- 1997/ 1
- ISBN4-10-202311-9
『森の少年』 Guests
- translator:灰谷健次郎(Haitani Kenjirō) Publisher:新潮社(ShinchoSha)
- 1996/ 4
- ISBN4-10-527302-7
- translator:佐々木光陽(Sasaki Kōyō) Publisher:新潮文庫(Shincho bunko)
- 1999/ 7
- ISBN4-10-202312-7
『水の国を見た少年』 Sees Behind Trees
- translator:中村融(Nakamura Tōru) Publisher:新潮社(ShinchoSha)
- 1998/ 2
- ISBN4-10-527303-5
『コロンブス・マジック』 The Crown of Columbus
- Joint Work:ルイーズ・アードリック(Louise Erdrich)(1954-)
- Joint Work:マイケル・ドリス(Michael Dorris)
- translator:幸田敦子(Kohda Atsuko) 角川書店(Kadokawa Shoten)
- 1992/10
- ISBN4-04-791207-7
「ロンドンは遠かった」
- translator:古屋美登里(Furuya Midori)/中俣真知子(Nakamata Machiko) アスペクト(ASPECT) editor:ロジャー・ラポポート(Roger Rapoport)/マルゲリータ・カスタラネ(Marguerita Castanera) 『お気をつけて、いい旅を。』 I Should Have Stayed Homemi
Update:2023