ウィリアム・L・デアンドリア
William L. DeAndrea
1952/ 7/ 1-1996/10/ 9 U.S.A.
(William Louis DeAndrea)
ニューヨーク州ポートチェスター生まれ。夫人はオレイニア・パパゾグロウ(Orania Papazoglou)。
Novel
『視聴率の殺人』 Killed in the Ratings (1978)
- TV局トラブル処理係マット・コブ(Matt Cobb)
- translator:真崎義博(Masaki Yoshihiro) Publisher:ハヤカワノヴェルズ(Hayakawa Novels)
- 1980/ 8
- translator:真崎義博(Masaki Yoshihiro) Publisher:ハヤカワ・ミステリ文庫(Hayakawa Mystery bunko)HM76-3(テ-2-3)
- commentary:真崎義博(Masaki Yoshihiro) 1983/ 6/30
- 1979 Edgar Awards Best First Mystery Novel Winner
『ホッグ連続殺人』 The HOG Murders (1979)
- ベイネディッティ教授(Niccolo Benedetti)
- translator:真崎義博(Masaki Yoshihiro) Publisher:ハヤカワ・ミステリ文庫(Hayakawa Mystery bunko)HM76-1(テ-2-1)
- commentary:真崎義博(Masaki Yoshihiro) 1981/10/31
- ISBN4-15-073961-7
- translator:真崎義博(Masaki Yoshihiro) Publisher:ハヤカワ・ミステリ文庫(Hayakawa Mystery bunko)HM76-1(テ-2-1)
- 2005/ 1
- ISBN4-15-073961-7
- 1980 Edgar Awards Best Original Paperback Winner
『ピンク・エンジェル』 The Lunatic Fringe (1980)
- translator:真崎義博(Masaki Yoshihiro) Publisher:ハヤカワ・ミステリ文庫(Hayakawa Mystery bunko)HM76-1(テ-2-2)
- commentary:真崎義博(Masaki Yoshihiro) 1983/ 5/31
『殺人オン・エア』 Killed in the Act (1981)
- TV局トラブル処理係マット・コブ(Matt Cobb)
- translator:真崎義博(Masaki Yoshihiro) Publisher:ハヤカワ・ミステリ文庫(Hayakawa Mystery bunko)HM76-1(テ-2-4)
- commentary:真崎義博(Masaki Yoshihiro) 1983/12/31
『五時の稲妻』 Five O'clock Lightning (1982)
- translator:真崎義博(Masaki Yoshihiro) Publisher:ハヤカワ・ミステリ文庫(Hayakawa Mystery bunko)HM76-1(テ-2-5)
- commentary:瀬戸川猛資(Setogawa Takeshi) 1984/10/15
- ISBN4-15-073955-2
『殺人ウェディング・ベル』 Killed in Passion (1983)
- TV局トラブル処理係マット・コブ(Matt Cobb)
- translator:真崎義博(Masaki Yoshihiro) Publisher:ハヤカワ・ミステリ文庫(Hayakawa Mystery bunko)HM76-1(テ-2-6)
- commentary:真崎義博(Masaki Yoshihiro) 1985/ 4/30
- ISBN4-15-073956-0
『殺人アイス・リンク』 Killed on the Ice (1984)
- TV局トラブル処理係マット・コブ(Matt Cobb)
- translator:真崎義博(Masaki Yoshihiro) Publisher:ハヤカワ・ミステリ文庫(Hayakawa Mystery bunko)HM76-1(テ-2-7)
- commentary:瀬戸川猛資(Setogawa Takeshi) 1985/11/15
- ISBN4-15-073957-9
『クロノス計画』 Cronus (1984)
- translator:真崎義博(Masaki Yoshihiro) Publisher:ハヤカワ・ミステリ文庫(Hayakawa Mystery bunko)HM76-1(テ-2-8)
- commentary:真崎義博(Masaki Yoshihiro) 1986/ 6/30
- ISBN4-15-073958-7
『スナーク狩り』 Snark (1985)
- translator:真崎義博(Masaki Yoshihiro) Publisher:ハヤカワ・ミステリ文庫(Hayakawa Mystery bunko)HM76-1(テ-2-9)
- commentary:真崎義博(Masaki Yoshihiro) 1988/ 7/31
- ISBN4-15-073959-5
『死の天使アザレル』 Azrael (1987)
- translator:鈴木啓子(Suzuki Keiko) Publisher:ハヤカワ・ミステリ文庫(Hayakawa Mystery bunko)HM76-10(テ-2-10)
- commentary:鈴木啓子(Suzuki Keiko) 1989/10/31
- ISBN4-15-073960-9
『ウルフ連続殺人』 The Werewolf Murders (1992)
- ベイネディッティ教授(Niccolo Benedetti)
- translator:斉藤健一(Saitō Ken-ichi) Publisher:福武書店(Fukutake Shoten)/ミステリ・ペイパーバックス(Mystery Paperbacks)
- 1994/ 6/10
- ISBN4-8288-4051-6
「クリスマス・ツリーの冒険」 The Adventure of the Christmas Tree (editor:(Martin H. Greenberg)/(Calol-Lynn R. Waugh)/(Jon L. Lellenberg) Holmes for The Holidays 1996)
- translator:日暮雅通(Higurashi Masamichi) 原書房(Hara Shobo) editor:マーティン・H・グリーンバーグ(Martin H. Greenberg)/キャロル=リン・R・ウォー(Calol-Lynn R. Waugh)/ジョン・L・レレンバーグ(Jon L. Lellenberg) 『シャーロック・ホームズ クリスマスの依頼人』 Holmes for The Holidays
「白馬の王子」 Prince Charming
- translator:戸田早紀(Toda Saki) 原書房(Hara Shobo) editor:エド・ゴーマン(Ed Gorman)/マーチン・H・グリーンバーグ(Martin H. Greenberg) 『赤ずきんの手には拳銃』 Once Upon A Crime
「雪の歓迎」 Snowy Reception
- translator:浅羽莢子(Asaba Sayako) ミステリマガジン(Hayakawa's Mystery Magazine)1981/ 8 No.304
「殺人スタジオ」 Killed Top to Bottom
- translator:中津悠(Nakatsu Yū) ミステリマガジン(Hayakawa's Mystery Magazine)1991/ 6 No.422
「包帯を巻いた男(松葉杖の怪事件) -ミッキー・スピレイン風に」 The Adventure of the Cripple Parade(The Singulat Affair of the Aluminium Crutch)
- translator:木村仁郎(Kimura Jirō) ミステリマガジン(Hayakawa's Mystery Magazine)1997/ 3 No.492
「宝石商の猫」 Killed in Midstream
- translator:山本やよい(Yamamoto Yayoi) 二見文庫(Futami bunko)/ザ・ミステリ・コレクション(The Mystery Collection) editor:マーティン・H・グリーンバーグ(Martin H. Greenberg)/エド・ゴーマン(Ed Gorman) 『宝石商の猫』 Cat Crimes III
Update:2023