イーサン・ケイニン
Ethan Canin
Novel
『あの夏、ブルー・リヴァーで』 Blue River
- translator:雨沢泰(Amezawa Yasushi) Publisher:文藝春秋(Bungei Shunju)
- 1996/ 7
- ISBN4-16-316380-8
『宮殿泥棒』 The Palace Thief
- translator:柴田元幸(Shibata Motoyuki) Publisher:文藝春秋(Bungei Shunju)
- 1997/ 2
- ISBN4-16-316720-X
- translator:柴田元幸(Shibata Motoyuki) Publisher:文春文庫(Bunshun bunko)
- 2003/ 3
- ISBN4-16-766130-6
- 「会計士」
- 「バートルシャーグとセレレム」
- 「傷心の街」
- 「宮殿泥棒」
『エンペラー・オブ・ジ・エア』 Emperor of the Air
- translator:柴田元幸(Shibata Motoyuki) Publisher:文藝春秋(Bungei Shunju)
- 1989/ 7
- ISBN4-16-311100-X
- 「夜空の皇帝」
- 「頭の中で何かがかちんと鳴る」
- 「音階の記憶」
- 「アメリカン・ビューティ」 American Beauty
- translator:柴田元幸(Shibata Motoyuki) 大和書房(Daiwa Shobo) editor:柴田元幸(Shibata Motoyuki) 『Don't Worry Boys』
- 「おたがいを知りあう一年」
- 「私たちの家」
- 「夜の旅人」
- 「カーニバルの犬またはダイヤモンドを買う男」
- 「スター・フード」
「慈悲の天使、怒りの天使」 Angel of Mercy, Angel of Wrath
- translator:村上春樹(Murakami Haruki) 中央公論新社(Chuokoran-ahinSha) editor:村上春樹(Murakami Haruki) 『バースデイ・ストーリーズ』
- translator:村上春樹(Murakami Haruki) 中央公論新社(Chuokoran-ahinSha)/村上春樹翻訳ライブラリー editor:村上春樹(Murakami Haruki) 『バースデイ・ストーリーズ』
- 「慈しみの天使、怒りの天使」translator:柴田元幸(Shibata Motoyuki) エスクァイア(Esquire)1997/ 6 No.117
「私達がお互いを知る年」 The Year of Getting to Know Us
- translator:芝盛行 新潮2000/10
Nonfiction/Etc.
『緊急救命室 -医師たちが語る生と死のドラマ』 Emergency Room
- editor:ダン・サックス
- translator:玉木亨(Tamaki Tōru)/他 Publisher:朝日新聞社(Asahi ShimbunSha)
- 1998/ 2
- ISBN4-02-257226-4
「人の役に立つことを望む作家」
- Interview:山川美千枝
- translator:山川美千枝 アルク editor:杉山春(Sugiyama Haru)/アルク出版編集部 『素顔のアメリカ作家たち 90年代への予感』 Voice of Contemporary American Writers
Update:2023