ゴットフリート・ベン
Gottfried Benn
1886-
Novel
『二重生活』
- translator:原田義人(Harada Yoshito) Publisher:紀伊國屋書店(Kinokuniya Shoten)
- 1958
『ゴットフリート・ベン詩集』
- translator:深田甫(Fukada Hajime) Publisher:ユリイカ(eureka)/海外の詩人双書
- 1959
『ゴットフリート・ベン著作集1 -文明論・社会批評・自伝』
- translator:山本尤 Publisher:社会思想社(Shakai ShizoSha)
- commentary:山本尤 1972
『ゴットフリート・ベン著作集2 -文学論・小説』
- translator:本郷義武/飛鷹節/内藤道雄 Publisher:社会思想社(Shakai ShizoSha)
- commentary:本郷義武/飛鷹節/内藤道雄 1972
『ゴットフリート・ベン著作集3 -詩・戯曲』
- translator:生野幸吉 Publisher:社会思想社(Shakai ShizoSha)
- commentary:生野幸吉 1972
「誕生日」 Der Geburtstag
- translator:飯吉光夫 集英社(ShueiSha)/現代の世界文学 editor:川村二郎(Kawamura Jirō) 『ドイツ短篇24』
「医師レンネ(脳髄)」 Doktor Ronne(Gehirne)
- translator:高安国世 河出書房新社(Kawade Shobo ShinSha) 『ドイツ表現主義02』
Nonfiction/Etc.
「ゲーテと自然科学」
- translator:大森道子 潮出版社(Ushio ShuppanSha) 『ゲーテ全集 別巻』
「ゴットフリート・ベン」
- translator:高安国世 河出書房新社(Kawade Shobo ShinSha) 『ドイツ表現主義01』
「肉」
- translator:生野幸吉 平凡社(HeibonSha) 『世界名詩集11』
Update:2023