ジャン・アヌイ
Jean Anouilh
1910/ 6/23-1987/10/ 3 France
(Jean Marie Lucien Pierre Anouilh)
『泥棒たちの舞踏会』 Le Bal de voleurs (1938)
- translator:鈴木力衛(Suzuki Rikie) Publisher:白水社(HakusuiSha)/現代海外戯曲6
- 1955
『城への招待』 L'Invitation au château (1947)
- translator:鈴木力衛(Suzuki Rikie) Publisher:新潮社(ShinchoSha)
- 1956
『ジャン・アヌイI -ひばり』 L'Alouette (1952)
- translator:岩切正一郎(Iwakiri Shōichirō) Publisher:ハヤカワ演劇文庫(Hayakawa Engeki bunko)
- 2007/ 9
- ISBN978-4-15-140011-7
『ロメオとジャネット』
- translator:鬼頭哲人(Kitō Tetsuto) Publisher:新潮社(ShinchoSha)/現代フランス戯曲叢書
- 1954
「泥棒たちの舞踏会」 Le bal de voleurs (1938)
- translator:鈴木力衞(Suzuki Rikie) 白水社(HakusuiSha) 監修:鈴木力衞(Suzuki Rikie) 『現代フランス戯曲選集02』
「オルニッフル」 Ornifle
- translator:鈴木力衞(Suzuki Rikie) 白水社(HakusuiSha) 監修:鈴木力衞(Suzuki Rikie) 『現代フランス戯曲選集03』
「ベケット -神の名誉」
- translator:篠沢秀夫 白水社(HakusuiSha) editor:日仏演劇協会 『今日のフランス演劇04』
「その瞬間は近い」 The Moment Is Near
- translator:隅田たけ子(Sumida Takeko) ミステリマガジン(Hayakawa's Mystery Magazine)1974/12 No.224
「アントワーヌ」
- translator:大久保輝臣(Ōkubo Teruomi) 白水社(HakusuiSha) 『現代世界演劇16』
『アヌイ作品集01』
- editor:鈴木力衛(Suzuki Rikie)/岩瀬孝(Iwase Takashi) Publisher:白水社(HakusuiSha)
- 1957
- 「唖のユミュリュス」
- translator:鈴木力衛(Suzuki Rikie)
- 「荷物のない旅行者」
- translator:岩瀬孝
- 「ひばり」
- translator:鈴木力衛(Suzuki Rikie)
- 「唖のユミュリュス」
『アヌイ作品集02』
- editor:鈴木力衛(Suzuki Rikie)/岩瀬孝(Iwase Takashi) Publisher:白水社(HakusuiSha)
- 1957
- 「野性の女」
- translator:米村晢
- 「レオカディア」
- translator:梅原成四
- 「メデェ」
- translator:梅田晴夫
- 「野性の女」
『アヌイ作品集03』
- editor:鈴木力衛(Suzuki Rikie)/岩瀬孝(Iwase Takashi) Publisher:白水社(HakusuiSha)
- 1957
- 「父親学校」
- translator:鬼頭哲人
- 「舞台稽古」
- translator:岩瀬孝
- 「アンチゴーヌ」
- translator:芥川比呂志
- 「父親学校」
『アンチゴーヌ -アヌイ名作集』 Antigone
- translator:鈴木力衛(Suzuki Rikie)/芥川比呂志(Akutagawa Hiroshi) Publisher:白水社(HakusuiSha)
- commentary:岩瀬孝(Iwase Takashi) 1988/ 8
- ISBN4-560-03340-4
- 「アンチゴーヌ」
- translator:芥川比呂志
- 「ひばり」
- translator:鈴木力衛(Suzuki Rikie)
- 「唖のユミュリュス」
- translator:鈴木力衛(Suzuki Rikie)
- 「アンチゴーヌ」
Update:2023