ヤン・ネルダ
Jan Neruda
1834/ 7/ 9-1891/ 8/22 Czech
(Jan Nepomuk Neruda)
『フェイエトン -ヤン・ネルダ短篇集』 Povidky malostranske
- translator:竹田裕子(Takeda Yūko) Publisher:未知谷(Michitani)
- commentary:竹田裕子(Takeda Yūko) 2003/12
- ISBN4-89642-088-8
- 「三本の百合の家」
- 「ヴォレル氏が海泡石のパイプをふかしすぎた話」
- 「河童」
- 「リシャーネクさんとシュレーグルさんの話」
- 「疫病神にとりつかれた物乞いの話」
- 「藪医者」
- 「心優しきルス夫人」
- 「聖ヴァーツラフ侯のミサ」
- 「オーストリアが滅ぼされずにすんだ話」
- 「今年の万霊節に書かれた話」
- 「夜の戯れごと」
「吸血鬼」 Vampýr
- translator:石川達夫 河出文庫(Kawade bunko) editor:沼野充義(Numano Mitsuyoshi) 『東欧怪談集』
「没落した物乞いの話」 Přivedla žbráka na mizinu
- translator:飯島周(Iijima Itaru) 新日本出版社(Shin Nihon SuppanSha) 監修:蔵原惟人(Kurahara Korehito) 『世界短編名作選 -東欧編』
「そいつをどこへ?」 Kam s ním
「ドクトル・カジスヴェト」
- translator:木村彰一(Kimura Shōichi)/千野栄一 筑摩書房(Chikuma Shobo) 『世界文学大系93』
Update:2023