瞿佑
くゆう
1341-
『全訳剪燈新話』
- translator:村上知行(Murakami Tomoyuki) Publisher:中央公論社(ChuokoronSha)
- cover:水谷清 commentary:村上知行(Murakami Tomoyuki) 1954/10
- 「海神の豊のあかり」
- 「奇跡の八角井戸」
- 「朽ちたる毛衣」
- 「鳳の金のかんざし」 金鳳釵記
- 「鳳凰の金かんざし」translator:竹田晃(Takeda Akira) 白水社(HakusuiSha)/白水uブックス91/Fantasies editor:竹田晃(Takeda Akira) 『中国幻想小説傑作集』
- 「聯芳楼ももいろばなし」
- 「東洋のPrometheus」
- 「山の彼方に人住めり」
- 「姿のかえり咲き」
- 「牡丹灯記」 牡丹燈記
- 「牡丹灯篭」translator:竹田晃(Takeda Akira) 白水社(HakusuiSha)/白水uブックス91/Fantasies editor:竹田晃(Takeda Akira) 『中国幻想小説傑作集』
- 「閨にみめよき乙女あり」
- 「日と月と雲と電」
- 「朱冠と白蛇」
- 「妖窟の三美人」
- 「愛卿ものがたり」
- 「翠翠の伝」
- 「竜巻きの竜をたたえて」
- 「化ものに嬲られて」
- 「望みはかなたにあり」
- 「天上の宝の錦」
- 「緑衣の女」
「ぼたん燈籠(どうろう)」
- translator:宮脇紀雄 少年少女講談社文庫(Shonen Shojo KodanSha bunko) 『怪談2』
「鬼にもらったおみやげ」
- translator:宮脇紀雄(Miyawaki Toshio) 講談社(KodanSha)/青い鳥文庫(Aoi Tori bunko)Kシリーズ 『魔のトンネル』
- translator:宮脇紀雄(Miyawaki Toshio) 講談社(KodanSha) 『世界の名作怪奇館04 -花園の怪少女 東洋編』
「のろいのぼたん灯籠(どうろう)」
- translator:宮脇紀雄(Miyawaki Toshio) 講談社(KodanSha)/青い鳥文庫(Aoi Tori bunko)Kシリーズ 『血を吸う植物』
- translator:宮脇紀雄(Miyawaki Toshio) 講談社(KodanSha) 『世界の名作怪奇館04 -花園の怪少女 東洋編』
「剪灯新話」
「剪灯新話」
- translator:飯塚朗(Iiduka Akira)/今村与志雄(Imamura Yoshio) 平凡社(HeibonSha) 『中国古典文学全集20』
Update:2023