デイヴィッド・ウイングローブ
David Wingrove
1954- U.K.
デイヴィッド・ウィングローブ、ウイングローヴ表記あり。
チョンクオ風雲録(Chung Kuo)
『龍の帝国』 Chung-Kuo: The Middle Kingdom (1990)
- translator:野村芳夫(Nomura Yoshio) Publisher:文春文庫(Bunshun bunko)ウ-7-1
- cover/illustrator:原田維夫 design:坂田政則(Sakata Masanori) commentary:野村芳夫(Nomura Yoshio) 1991/12/10
- ISBN4-16-754101-7
『氷と炎』 Chung-Kuo: The Middle Kingdom (1990)
- translator:野村芳夫(Nomura Yoshio) Publisher:文春文庫(Bunshun bunko)ウ-7-2
- cover/illustrator:原田維夫 design:坂田政則(Sakata Masanori) commentary:野村芳夫(Nomura Yoshio) 1992/ 7/10
- ISBN4-16-754102-5
『戦争の技術』 Chung-Kuo: The Broken Wheel (1990)
- translator:野村芳夫(Nomura Yoshio) Publisher:文春文庫(Bunshun bunko)ウ-7-3
- cover:原田維夫 design:坂田政則(Sakata Masanori) commentary:野村芳夫(Nomura Yoshio) 1993/ 4/10
- ISBN4-16-727208-3
『一寸(ちょっと)の灰』 Chung-Kuo: The Broken Wheel (1990)
- translator:野村芳夫(Nomura Yoshio) Publisher:文春文庫(Bunshun bunko)ウ-7-4
- cover:原田維夫 design:坂田政則(Sakata Masanori) commentary:野村芳夫(Nomura Yoshio) 1993/ 6/10
- ISBN4-16-727209-1
『壊れた車輪』 Chung-Kuo: The White Mountain (1991)
- translator:野村芳夫(Nomura Yoshio) Publisher:文春文庫(Bunshun bunko)ウ-7-5
- cover:Jim Burns design:坂田政則(Sakata Masanori) commentary:野村芳夫(Nomura Yoshio) 1994/ 5/10
- ISBN4-16-727210-5
『白い山』 Chung-Kuo: The White Mountain (1991)
- translator:野村芳夫(Nomura Yoshio) Publisher:文春文庫(Bunshun bunko)ウ-7-6
- cover:Jim Burns design:坂田政則(Sakata Masanori) commentary:野村芳夫(Nomura Yoshio) 1994/ 8/10
- ISBN4-16-727211-3
『深海の怪物』 Chung-Kuo: The Stone Within (1992)
- translator:野村芳夫(Nomura Yoshio) Publisher:文春文庫(Bunshun bunko)ウ-7-7
- cover:Jim Burns design:坂田政則(Sakata Masanori) commentary:野村芳夫(Nomura Yoshio) 1995/ 1/10
- ISBN4-16-727212-1
『内部の石』 Chung-Kuo: The Stone Within (1992)
- translator:野村芳夫(Nomura Yoshio) Publisher:文春文庫(Bunshun bunko)ウ-7-8
- cover:Jim Burns design:坂田政則(Sakata Masanori) commentary:野村芳夫(Nomura Yoshio) 1995/ 3/10
- ISBN4-16-727213-X
『火の車の上』 Chung-Kuo: Beneath the Tree of Heaven (1993)
- translator:野村芳夫(Nomura Yoshio) Publisher:文春文庫(Bunshun bunko)ウ-7-9
- cover:Jim Burns design:坂田政則(Sakata Masanori) commentary:野村芳夫(Nomura Yoshio) 1995/ 8/10
- ISBN4-16-727214-8
『神樹の下で』 Chung-Kuo: Beneath the Tree of Heaven (1993)
- translator:野村芳夫(Nomura Yoshio) Publisher:文春文庫(Bunshun bunko)ウ-7-10
- cover:Jim Burns design:坂田政則(Sakata Masanori) commentary:野村芳夫(Nomura Yoshio) 1996/ 1/10
- ISBN4-16-727215-6
『金銅仙人(きんどうせんにん)の歌』 Chung-Kuo: White Moon, Red Dragon (1994)
- translator:野村芳夫(Nomura Yoshio) Publisher:文春文庫(Bunshun bunko)ウ-7-11
- cover:安田尚樹 design:坂田政則(Sakata Masanori) commentary:野村芳夫(Nomura Yoshio) 1996/ 9/10
- ISBN4-16-727216-4
『白い月、赤い龍』 Chung-Kuo: White Moon, Red Dragon (1994)
- translator:野村芳夫(Nomura Yoshio) Publisher:文春文庫(Bunshun bunko)ウ-7-12
- cover:安田尚樹 design:坂田政則(Sakata Masanori) commentary:野村芳夫(Nomura Yoshio) 1997/ 5/10
- ISBN4-16-727217-2
『ライン河畔のチャイナ』 Chung-Kuo: Days of Bitter Strength (1995)
- translator:野村芳夫(Nomura Yoshio) Publisher:文春文庫(Bunshun bunko)ウ-7-13
- cover:安田尚樹 design:坂田政則(Sakata Masanori) commentary:野村芳夫(Nomura Yoshio) 1997/10/10
- ISBN4-16-727218-0
『苦力(くーりー)の時代』 Chung-Kuo: Days of Bitter Strength (1995)
- translator:野村芳夫(Nomura Yoshio) Publisher:文春文庫(Bunshun bunko)ウ-7-14
- cover:安田尚樹 design:坂田政則(Sakata Masanori) commentary:野村芳夫(Nomura Yoshio) 1998/ 1/10
- ISBN4-16-727219-9
『血と鉄』 Chung-Kuo: The Marriage of the Living Dark (1997)
- translator:野村芳夫(Nomura Yoshio) Publisher:文春文庫(Bunshun bunko)ウ-7-15
- cover:安田尚樹 design:坂田政則(Sakata Masanori) commentary:野村芳夫(Nomura Yoshio) 1998/10/10
- ISBN4-16-727220-2
『生ける闇の結婚』 Chung-Kuo: The Marriage of the Living Dark (1997)
- translator:野村芳夫(Nomura Yoshio) Publisher:文春文庫(Bunshun bunko)ウ-7-16
- cover:安田尚樹 design:坂田政則(Sakata Masanori) commentary:野村芳夫(Nomura Yoshio) 1999/ 2/10
- ISBN4-16-727221-0
Nonfiction/Etc.
『最新版SFガイドマップ 入門歴史編』 The Science Fiction Source Book (1984)
- translator:安田均(Yasuda Hitoshi)/他 Publisher:サンリオSF文庫(Sanrio SF bunko)78-A
- commentary:岡本俊弥 1985/11
- 「まえがき」 ブライアン・W・オールディス(Brian W. Aldiss)
- translator:安田均(Yasuda Hitoshi)
- 「SF略史」 ブライアン・W・オールディス(Brian W. Aldiss)
- 「SFの各テーマ」 ブライアン・ステイブルフォード(Brian Stableford)
- 「SF作家の仕事」 フレデリック・ポール(Frederic Pohl)他
- 「SFの出版」 デイヴィッド・ウイングローブ(David Wingrove)他
- translator:津田文夫/他
- 「SF批評」 デイヴィッド・ウイングローブ(David Wingrove)他
- translator:阿部寿
- 「あとがき」 キングズリイ・エイミス(Kingsley Amis)
- translator:阿部寿
- 「まえがき」 ブライアン・W・オールディス(Brian W. Aldiss)
『最新版SFガイドマップ 作家名鑑編』 The Science Fiction Source Book (1984)
- Two Volumes
- translator:安田均(Yasuda Hitoshi)/岡本俊弥 Publisher:サンリオSF文庫(Sanrio SF bunko)78-B,C
- commentary:編者まえがき/安田均(Yasuda Hitoshi) 1986/10/30
- One:A-L
- Two:M-Z
『一兆年の宴』 Trillion Year Spree (1986)
- Joint Work:ブライアン・W・オールディス(Brian W. Aldiss)
- translator:浅倉久志(Asakura Hisashi) Publisher:東京創元社(Tokyo SogenSha)/キーライブラリイ(Keylibrary)
- cover:ワンダーワークス commentary:山岸真(Yamagishi Makoto) 1992/ 7/25
- ISBN4-488-01512-3
Update:2023