ジョン・ウェインライト
John Wainwright
1921- U.K.
ヨークシャー生まれ。ロンドン大学卒業。
Pen Name:ジャック・リプリー
「あなたには何も話す義務はありません」 Tou Are Not Obliged to Say Anything
- translator:中村能三(Nakamura Yoshimi) ハヤカワ・ミステリ文庫(Hayakawa Mystery bunko) editor:ジョージ・ハーディング(George Hardinge) 『眼には眼を』 Winter's Crimes 6
「ラッカーの大晦日」 Rucker's New Year's Eve
- translator:中村能三(Nakamura Yoshimi) ハヤカワ・ミステリ文庫(Hayakawa Mystery bunko) editor:ジョージ・ハーディング(George Hardinge) 『またあの夜明けがくる』 Winter's Crimes 9
「子供嫌い」 I Hate Kids
- translator:森愼一(Mori Shin-ichi) ハヤカワ・ミステリ文庫(Hayakawa Mystery bunko) editor:ヒラリイ・ワトスン(Hilary Watson) 『バードウォッチング』 Winter's Crimes 12
「勝負あり」 Touche
- translator:中村保男(Nakamura Yasuo) ハヤカワ・ミステリ文庫(Hayakawa Mystery bunko) editor:ジョージ・ハーディング(George Hardinge) 『パパとママに殺される』 Winter's Crimes 13
「最後の要求」 Final Demand
- translator:中村保男(Nakamura Yasuo) ハヤカワ・ミステリ文庫(Hayakawa Mystery bunko) editor:ヒラリイ・ワトスン(Hilary Watson) 『沼地の蘭』 Winter's Crimes 14
「知恵のはたらく子」 A Wise Child
- translator:中村保男(Nakamura Yasuo) ハヤカワ・ミステリ文庫(Hayakawa Mystery bunko) editor:ジョージ・ハーディング(George Hardinge) 『秘密の恋人』 Winter's Crimes 17
- translator:中村保男(Nakamura Yasuo) ハヤカワ・ミステリ(A Hayakawa Pocket Mystery Book)1505 editor:ジョージ・ハーディング(George Hardinge) 『現代イギリス・ミステリ傑作集3』 The Best of Winter's Crimes
「過去からの鐘の音」 A Peal from the Past
- translator:小原美恵子(Kohara Emiko) ハヤカワ・ミステリ文庫(Hayakawa Mystery bunko) editor:ヒラリイ・ヘイル(Hilary Hale) 『息子への手紙』 Winter's Crimes 18
「問いつめられた男」 The Man Who Grassed
- translator:田村義進(Tamura Yoshinobu) ミステリマガジン(Hayakawa's Mystery Magazine)1980/ 7 No.291
Update:2023