ローズマリ・サトクリフ
Rosemary Sutcliff
1920/12/14-1992/ 7/23 U.K.
女性作家。足に障害があり、車椅子で生活した。
Novel/Juvenile
『ロビン・フッド物語』 The Chronicles of Robin Hood (1950)
- translator:山本史郎(Yamamoto Shirō) Publisher:原書房(Hara Shobo)
- 2004/ 8
- ISBN4-562-03778-4
『イルカの家』 The Armourer's House (1951)
- translator:乾侑美子(Inui Yumiko) Publisher:評論社(HyoronSha)
- 2004/12
- ISBN4-566-02095-9
『ほこりまみれの兄弟』 Brother Dusty-Feet (1952)
- translator:乾侑美子(Inui Yumiko) Publisher:評論社(HyoronSha)
- 2010/ 8
- ISBN978-4-566-02096-2
『第九軍団のワシ』 The Eagle of the Ninth (1954)
- translator:猪熊葉子(Inokuma Yōko) Publisher:岩波書店(Iwanami Shoten)/岩波の愛蔵版29
- illustrator:C・ウォルター・ホッジス(Cyril Walter Hodges) 1972
- translator:猪熊葉子(Inokuma Yōko) Publisher:岩波少年文庫(Iwanami Shonen bunko)579
- 2007/ 4
- ISBN978-4-00-114579-3
『ケルトとローマの息子』 Outcast (1955)
- translator:灰島かり(Haijima Kari) Publisher:ほるぷ出版
- 2002/ 7
- ISBN4-593-53380-5
『シールド・リング -ヴァイキングの心の砦』 The Shield Ring (1956)
- translator:山本史郎(Yamamoto Shirō) Publisher:原書房(Hara Shobo)
- 2003/12
- ISBN4-562-03714-8
『女王エリザベスと寵臣ウォルター・ローリー』 Lady in Waiting (1957)
- Two Volumes
- translator:山本史郎(Yamamoto Shirō) Publisher:原書房(Hara Shobo)
- 2007/12
- One:「黄金郷を求めて」 ISBN978-4-562-04130-5
- Two:「断頭台に消えた夢」 ISBN978-4-562-04131-2
『銀の枝』 The Silver Branch (1957)
- translator:猪熊葉子(Inokuma Yōko) Publisher:岩波書店(Iwanami Shoten)
- illustrator:チャールズ・キーピング(Charles Keeping)(1924-) 1994/11
- ISBN4-00-115537-0
- translator:猪熊葉子(Inokuma Yōko) Publisher:岩波少年文庫(Iwanami Shonen bunko)580
- 2007/10
- ISBN978-4-00-114580-9
『太陽の戦士』 Warrior Scarlet (1958)
- translator:猪熊葉子(Inokuma Yōko) Publisher:岩波書店(Iwanami Shoten)
- illustrator:チャールズ・キーピング(Charles Keeping)(1924-) 1968
- translator:猪熊葉子(Inokuma Yōko) Publisher:岩波書店(Iwanami Shoten)/岩波世界児童文学集26
- 1994/ 2
- 新装版:2003/ 5
- ISBN4-00-115726-8
- translator:猪熊葉子(Inokuma Yōko) Publisher:岩波少年文庫(Iwanami Shonen bunko)570
- 2005/ 6
- ISBN4-00-114570-7
『ともしびをかかげて』 The Lantern Bearers (1959)
- translator:猪熊葉子(Inokuma Yōko) Publisher:岩波書店(Iwanami Shoten)
- illustrator:チャールズ・キーピング(Charles Keeping)(1924-) 1969/11
- ISBN4-00-110827-5
- Two Volumes
- translator:猪熊葉子(Inokuma Yōko) Publisher:岩波少年文庫(Iwanami Shonen bunko)581,582
- 2008/ 4
- One:ISBN978-4-00-114581-6
- Two:ISBN978-4-00-114582-3
『白馬の騎士 -愛と戦いのイギリス革命』 The Rider of the White Horse (1959)
- Two Volumes
- translator:山本史郎(Yamamoto Shirō) Publisher:原書房(Hara Shobo)
- 2008/11
- One:ISBN978-4-562-04183-1
- Two:ISBN978-4-562-04184-8
『夜明けの風』 Dawn Wind (1961)
- translator:灰島かり(Haijima Kari) Publisher:ほるぷ出版
- 2004/ 7
- ISBN4-593-53384-8
『運命の騎士』 Knight's Fee (1960)
- translator:猪熊葉子(Inokuma Yōko) Publisher:岩波書店(Iwanami Shoten)/岩波の愛蔵版28
- illustrator:チャールズ・キーピング(Charles Keeping)(1924-) 1970
- ISBN4-00-110828-3
- translator:猪熊葉子(Inokuma Yōko) Publisher:岩波少年文庫(Iwanami Shonen bunko)594
- 2009/ 8
- ISBN978-4-00-114594-6
『ベーオウルフ』 Veowulf: Dragon Slayer (1961)
- translator:井辻朱美(Itsuji Akemi) Publisher:沖積舎
- cover:山田章博 commentary:井辻朱美(Itsuji Akemi) 1990/ 8
- 『ベーオウルフ -妖怪と竜と英雄の物語』translator:井辻朱美(Itsuji Akemi) Publisher:原書房(Hara Shobo)/サトクリフ・オリジナル7
- 2002/10
- ISBN4-562-03545-5
『炎の戦士クーフリン -ケルト神話』 The Hound of Ulster (1963)
- translator:灰島かり(Haijima Kari) Publisher:ほるぷ出版
- 2003/ 3
- ISBN4-593-53382-1
『落日の剣 -真実のアーサー王の物語』 Sword at Sunset (1963)
- Two Volumes
- translator:山本史郎(Yamamoto Shirō)/山本泰子(Yamamoto Yasuko) Publisher:原書房(Hara Shobo)
- 2002/12
- One:「若き戦士の物語」 ISBN4-562-03568-4
- Two:「王の苦悩と悲劇」 ISBN4-562-03569-2
『王のしるし』 The Mark of the Horse Lord (1965)
- translator:猪熊葉子(Inokuma Yōko) Publisher:岩波書店(Iwanami Shoten)/岩波の愛蔵版30
- 1973
- Two Volumes
- translator:猪熊葉子(Inokuma Yōko) Publisher:岩波少年文庫(Iwanami Shonen bunko)595.596
- 2010/ 1
- One:ISBN978-4-00-114595-3
- Two:ISBN978-4-00-114596-0
『小犬のピピン』 A Little Dog Like You (1987)
- translator:猪熊葉子(Inokuma Yōko) Publisher:岩波書店(Iwanami Shoten)
- illustrator:小野かおる(Ono Kaoru) 1995/ 7
- ISBN4-00-115996-1
『三つの冠の物語 -ヒース、樫、オリーブ』 The Chief's Daughter (1967)
- translator:山本史郎(Yamamoto Shirō) Publisher:原書房(Hara Shobo)
- 2003/ 6
- ISBN4-562-03643-5
『黄金の騎士フィン・マックール -ケルト神話』 The High Deeds of Finn Mac Cool (1967)
- translator:金原瑞人(Kanehara Mizuhito)/久慈美貴(Kuji Miki) Publisher:ほるぷ出版
- 2003/ 2
- ISBN4-593-53383-X
『血と砂 -愛と死のアラビア』 Blood and Sand (1967)
- Two Volumes
- translator:山本史郎(Yamamoto Shirō) Publisher:原書房(Hara Shobo)
- One:2007/ 4 ISBN978-4-562-04052-0
- Two:2007/ 5 ISBN978-4-562-04053-7
『英雄アルキビアデスの物語』 The Flowers of Adonis (1969)
- Two Volumes
- translator:山本史郎(Yamamoto Shirō) Publisher:原書房(Hara Shobo)
- 2005/ 2
- One:ISBN4-562-03859-4
- Two:ISBN4-562-03860-8
『トリスタンとイズー』 Tristan and Iseult (1971)
- translator:井辻朱美(Itsuji Akemi) Publisher:沖積舎
- cover:山田章博 commentary:井辻朱美(Itsuji Akemi) 1989/12
- translator:井辻朱美(Itsuji Akemi) Publisher:沖積舎(ChusekiSha)
- 2005/ 7
- ISBN4-8060-3043-0
『山羊座の腕輪 -ブリタニアのルシウスの物語』 The Capricorn Bracelet (1973)
- translator:山本史郎(Yamamoto Shirō) Publisher:原書房(Hara Shobo)
- 2003/ 5
- ISBN4-562-03633-8
『ヴァイキングの誓い』 Blood Feud (1976)
- translator:金原瑞人(Kanehara Mizuhito)/久慈美貴(Kuji Miki) Publisher:ほるぷ出版
- 2002/ 9
- ISBN4-593-53381-3
『ケルトの白馬』 Sun Horse, Moon Horse (1977)
- translator:灰島かり(Haijima Kari) Publisher:ほるぷ出版
- 2000/12
- ISBN4-593-53377-5
『闇の女王にささげる歌』 Song for a Dark Queen (1978)
- translator:乾侑美子(Inui Yumiko) Publisher:評論社(HyoronSha)
- 2002/12
- ISBN4-566-02086-X
『アーサー王と聖杯の物語』 The Light Beyond the Forest (1979)
- translator:山本史郎(Yamamoto Shirō) Publisher:原書房(Hara Shobo)/サトクリフ・オリジナル2
- 2001/ 4
- ISBN4-562-03396-7
『辺境のオオカミ』 Frontier Wolf (1980)
- translator:猪熊葉子(Inokuma Yōko) Publisher:岩波書店(Iwanami Shoten)
- 2002/ 1
- ISBN4-00-115566-4
- translator:猪熊葉子(Inokuma Yōko) Publisher:岩波少年文庫(Iwanami Shonen bunko)586
- 2008/10
- ISBN978-4-00-114586-1
『アーサー王と円卓の騎士』 The Sword and the Circle (1981)
- translator:山本史郎(Yamamoto Shirō) Publisher:原書房(Hara Shobo)/サトクリフ・オリジナル
- 2001/ 3
- ISBN4-562-03391-6
『アーサー王最後の戦い』 The Road to Camlann (1981)
- translator:山本史郎(Yamamoto Shirō) Publisher:原書房(Hara Shobo)/サトクリフ・オリジナル3
- 2001/ 5
- ISBN4-562-03408-4
『はるかスコットランドの丘を越えて』 Bonnie Dundee (1983)
- translator:早川敦子(Hayakawa Atsuko) Publisher:ほるぷ出版
- 1994/ 9
- ISBN4-593-53364-3
『アネイリンの歌 -ケルトの戦の物語』 The Shining Company (1990)
- translator:本間裕子(Homma Hiroko) Publisher:小峰書店(Komine Shoten)/Y.A.Books
- 2002/11
- ISBN4-338-14406-8
『竜の子ラッキーと音楽師』 The Minstrel and the Dragon Pup (1993)
- translator:猪熊葉子(Inokuma Yōko) Publisher:岩波書店(Iwanami Shoten)/大型絵本
- illustrator:エマ・チチェスター=クラーク(Emma Chichester Clark) 1994/11
- ISBN4-00-110622-1
『トロイアの黒い船団』 Black Ships Before Troy (1993)
- translator:山本史郎(Yamamoto Shirō) Publisher:原書房(Hara Shobo)/サトクリフ・オリジナル4/ギリシア神話の物語
- 2001/10
- ISBN4-562-03430-0
『オデュッセウスの冒険』 The Wanderings of Odysseus (1995)
- translator:山本史郎(Yamamoto Shirō) Publisher:原書房(Hara Shobo)/サトクリフ・オリジナル5/ギリシア神話の物語
- 2001/10
- ISBN4-562-03431-9
『剣の歌 -ヴァイキングの物語』 Sword Song (1997)
- translator:山本史郎(Yamamoto Shirō) Publisher:原書房(Hara Shobo)/サトクリフ・オリジナル6
- 2002/ 3
- ISBN4-562-03496-3
『ケルトの白馬/ケルトとローマの息子 -ケルト歴史ファンタジー』
- translator:灰島かり(Haijima Kari) Publisher:ちくま文庫(Chikuma bunko)さ40-1
- 2013/ 1
- ISBN978-4-480-43021-2
- 「ケルトの白馬」 Sun Horse, Moon Horse (1977)
- 「ケルトとローマの息子」 Outcast (1955)
『炎の戦士クーフリン/黄金の騎士フィン・マックール -ケルト神話ファンタジー』
- translator:灰島かり(Haijima Kari)/金原瑞人(Kanehara Mizuhito)/久慈美貴(Kuji Miki) Publisher:ちくま文庫(Chikuma bunko)さ40-2
- 2013/ 2
- ISBN978-4-480-43022-9
- 「炎の戦士クーフリン」 The Hound of Ulster (1963)
- translator:灰島かり(Haijima Kari)
- 「黄金の騎士フィン・マックール」 The High Deeds of Finn Mac Cool (1967)
- translator:金原瑞人(Kanehara Mizuhito)/久慈美貴(Kuji Miki)
- 「炎の戦士クーフリン」 The Hound of Ulster (1963)
Nonfiction/Etc.
『思い出の青い丘 -サトクリフ自伝』 Blue Remembered Hills: A recollection (1983)
- translator:猪熊葉子(Inokuma Yōko) Publisher:岩波書店(Iwanami Shoten)
- 1985/ 5
- ISBN4-00-000234-1
Update:2023