ソムトウ・スチャリトクル
Somtow Sucharitkul
1952/11/30- Thailand
Pen Name:S・P・ソムトウ(S. P. Somotow)
タイのバンコック生まれ、タイ国籍で父親は外交員、イギリスのイートン校、ケンブリッジ大学で学ぶ。ドイツ語も堪能で本国では作曲家としても有名らしい。
Novel
『スターシップと俳句』 Starship and HAIKU (1981)
- translator:冬川亘(Fuyukawa Wataru) Publisher:ハヤカワ文庫(Hayakawa bunko)SF580
- cover:渡部隆(Watanabe Takashi) commentary:小川隆(Ogawa Takashi) 1984/10/31
『ヴァンパイア・ジャンクション』 Vampire Junction (1984)
- Pen Name:S・P・ソムトウ(S. P. Somtow)
- translator:金子浩(Kaneko Hiroshi) Publisher:創元推理文庫(Sogen Mystery bunko)F591-01(Fソ-2-1)
- cover:ひろき真冬(Mafuyu Hiroki) design:岩郷重力(Iwagō Jūryoku)+WONDER WORKZ。 commentary:金子浩(Kaneko Hiroshi) 2001/ 9/28
- ISBN4-488-59101-9
- 1985 Locus Award Fantasy Novel Winner
「しばし天の祝福より遠ざかり」 Absent Thee from Felicity Awhile... (Analog 1981/ 9/14)
- translator:伊藤典夫(Itō Norio) S-Fマガジン(S-F Magazine)1983/ 9 No.304 illustrator:山野辺進(Yamanobe Susumu)
- translator:伊藤典夫(Itō Norio) 新潮文庫(Shincho bunko) editor:伊藤典夫(Itō Norio)/浅倉久志(Asakura Hisashi) 『タイム・トラベラー』
- translator:伊藤典夫(Itō Norio) ハヤカワ文庫(Hayakawa bunko)SF1776 editor:大森望(Ōmori Nozomi) 『ここがウィネトカなら、きみはジュディ』
「迷路街(モールワールド) の一日」 A Day in Mallworld (IASFM 1979/10)
- translator:宮脇孝雄(Miyawaki Takao) SF宝石(SF Hoseki)1980/12 No.9 illustrator:ロマン・スロコンブ
「ダークタッチ」 Darktouch (IASFM 1980/ 1)
- translator:宮脇孝雄(Miyawaki Takao) SF宝石(SF Hoseki)1981/ 4 No.11 illustrator:若山和央
「チュイチャイ」 Chui Chai (1991)
- Pen Name:S・P・ソムトウ(S. P. Somtow)
- translator:鈴木美幸(Suzuki Yoshiyuki) 竹書房文庫(Take Shobo bunko) 監修:菊地秀行(Kikuchi Hideyuki) 『スーパー・ホラー・シアター妖魔の宴 フランケンシュタイン編2』 The Ultimate Frankenstein Vol.2
Update:2023