ベルンハルト・シュリンク
Bernhard Schlink
1944/ 7/ 6- German
Novel
『ゼルプの裁き』 Selbs Justiz (1987)
- Joint Work:ベルンハルト・シュリンク(Bernhard Schlink)
- Joint Work:ヴァルター・ポップ(Walter Popp)(1948-)
- translator:岩淵達治(Iwabuchi Tatsuji) Publisher:小学館(Shogakukan)/小学館ミステリー(Shogakukan Mystery)
- 2002/ 6
- ISBN4-09-356331-4
『ゴルディオスの結び目』 Die gordische Schleife(The Gordian Knot) (1988)
- translator:岩淵達治(Iwabuchi Tatsuji) Publisher:小学館(Shogakukan)/小学館ミステリー(Shogakukan Mystery)
- 2003/ 8
- ISBN4-09-356334-9
『ゼルプの欺瞞』 Selbs Betrug (1992)
- translator:平野卿子(Hirano Kyōko) Publisher:小学館(Shogakukan)/小学館ミステリー(Shogakukan Mystery)
- 2002/10
- ISBN4-09-356332-2
『朗読者』 Der vorleser (1995)
- translator:松永美穂(Matsunaga Miho) Publisher:新潮社(ShinshoSha)/クレスト・ブックス(Crest books)
- 2000/ 4/25
- ISBN4-10-590018-8
- translator:松永美穂(Matsunaga Miho) Publisher:新潮文庫(Shincho bunko)
- 2003/ 6/ 1
- ISBN4-10-200711-3
『ゼルプの殺人』 Selbs Mord(Self's Murder) (2001)
- translator:岩淵達治(Iwabuchi Tatsuji) Publisher:小学館(Shogakukan)/小学館ミステリー(Shogakukan Mystery)
- 2003/ 4
- ISBN4-09-356333-0
『帰郷者』 Die Heimkehr(Homecoming: A Novel) (2006)
- translator:松永美穂(Matsunaga Miho) Publisher:新潮社(ShinshoSha)/クレスト・ブックス(Crest books)
- 2008/11
- ISBN978-4-10-590072-4
『週末』 Das Wochenende(The Weekend: A Novel) (2008)
- translator:松永美穂(Matsunaga Miho) Publisher:新潮社(ShinshoSha)/クレスト・ブックス(Crest books)
- 2011/ 6
- ISBN978-4-10-590090-8
『階段を下りる女』 Die Frau auf der Treppe (2014)
- translator:松永美穂(Matsunaga Miho) Publisher:新潮社(ShinshoSha)/クレスト・ブックス(Crest books)
- 2017/ 6
- ISBN978-4-10-590139-4
『オルガ』 Olga
- translator:松永美穂(Matsunaga Miho) Publisher:新潮社(ShinshoSha)/クレスト・ブックス(Crest books)
- 2020/ 4
- ISBN978-4-10-590165-3
『逃げてゆく愛』 Liebesfluchten(Flights of Love) (2000)
- translator:松永美穂(Matsunaga Miho) Publisher:新潮社(ShinchoSha)/クレスト・ブックス(Crest books)
- 2001/ 9/27
- ISBN4-10-590026-9
- translator:松永美穂(Matsunaga Miho) Publisher:新潮文庫(Shincho bunko)
- 2007/ 2
- ISBN978-4-10-200712-9
- 「もう一人の男」 Der Andere
- 「脱線」 Der Seitensprung
- 「少女とトカゲ」 Das Mädchen mit der Eidechse
- 「甘豌豆(あまえんどう)」 Zuckererbsen
- 「割礼」 Die Beschneidung
- 「息子」 Der Sohn
- translator:松永美穂(Matsunaga Miho) 新潮社(ShinshoSha)/クレスト・ブックス(Crest books) editor:堀江敏幸(Horie Toshiyuki) 『記憶に残っていること』 The Best Short Stories from Shincho Crest Books
- 「ガソリンスタンドの女」 Die Frau an der Tankstelle
『夏の噓』 Sommerlügen (2010)
- translator:松永美穂(Matsunaga Miho) Publisher:新潮社(ShinchoSha)/クレスト・ブックス(Crest books)
- 2013/ 2
- ISBN978-4-10-590100-4
- 「シーズンオフ」 Nachsaison
- 「バーデンバーデンの夜」 Die Nacht in Baden-Baden
- 「森のなかの家」 Das Haus im Wald
- 「真夜中の他人」Der Fremde in der Nacht
- 「最後の夏」 Der letzte Sommer
- 「リューゲン島のヨハン・セバスティアン・バッハ」 Johann Sebastian Bach auf Rügen
- translator:松永美穂(Matsunaga Miho) 新潮社(ShinshoSha)/クレスト・ブックス(Crest books) editor:松家仁之(Matsuie Masashi) 『美しい子ども』 The Best Short Stories from Shincho Crest Books
- 「南への旅」 Die Reise nach Süden
Nonfiction/Etc.
『現代ドイツ基本権』 Grundrechte, Staatsrecht II (1985)
- Joint Work:ボード・ピエロート(Bodo Pieroth)
- Joint Work:ベルンハルト・シュリンク(Bernhard Schlink)
- translator:永田秀樹(Nagata Hideki)/松本和彦(Matsumoto Kazuhiko)/倉田原志(Kurata Atsushi) Publisher:法律文化社
- 2001/ 7
- ISBN4-589-02513-2
『過去の責任と現在の法 -ドイツの場合』 Vergewisserungen: über Politik, Recht (2005)
- translator:岩淵達治(Iwabuchi Tatsuji)/藤倉孚子(Fujikura Nobuko)/中村昌子(Nakamura Masako)/岩井智子(Iwai Tomoko) Publisher:岩波書店(Iwanami Shoten)
- 2005/ 2
- ISBN4-00-022447-6
Update:2023