ウイリアム・サンブロット
William Anthony Sambrot
1920-
「雪男」 Creature of the Snows (The Saturday Evening Post 1960/10/29)
- translator:中村保男(Nakamura Yasuo) 創元推理文庫(Sogen Mystery bunko) editor:ジュディス・メリル(Judith Merril) 『年刊SF傑作選1』 The 6th Annual of the Year's Best SF
「タフな町」 Tough Town
- translator:邦枝輝夫(Kunieda Teruo) 徳間書店(Tokuma Shoten)/ワールドホラー・ノベルシリーズ editor:アルフレッド・ヒッチコック(Alfred Hitchcock) 『私が選んだもっとも怖い話』
- translator:吉川昌一(Yoshikawa Shōichi) 徳間書店(Tokuma Shoten)/トクマ・ノベルズ(Tokuma Novels) editor:アルフレッド・ヒッチコック(Alfred Hitchcock) 『1ダースの戦慄』
- 「タフ・タウン」translator:秋津知子(Akitsu Tomoko) ミステリマガジン(Hayakawa's Mystery Magazine)1978/ 7 No.267
「鮫が多すぎる」 Too Many Sharks
- translator:阿武田昭 ミステリマガジン(Hayakawa's Mystery Magazine)1976/ 1 No.237
「火の用心」 The Creep Was Scared
- translator:田中小実昌(Tanaka Komimasa) ハードボイルド・ミステリ・マガジン1963/ 8 No.61
「強力な証拠」 The Strong Man
- translator:片桐ユズル ハードボイルド・ミステリ・マガジン1963/11 No.64
Update:2023