E・アニー・プルー
E. Annie Proulx
1935-
Novel
『港湾ニュース』 The Shipping News
- translator:上岡伸雄(Kamioka Nobuo) Publisher:集英社(ShueiSha)
- 1996/ 6
- ISBN4-08-773250-9
- 『シッピング・ニュース』translator:上岡伸雄(Kamioka Nobuo) Publisher:集英社文庫(ShueiSha bunko)
- 2002/ 2
- ISBN4-08-760408-X
『アコーディオンの罪』 Accordion Crimes
- translator:上岡伸雄(Kamioka Nobuo) Publisher:集英社(ShueiSha)
- 2000/ 7
- ISBN4-08-773330-0
『オールド・エース』 That Old Ace in the Hole
- translator:米塚真治(Yonezuka Shinji) Publisher:集英社(ShueiSha)
- 2004/ 9
- ISBN4-08-773421-8
『ブロークバック・マウンテン』 Brokeback Mountain
- translator:米塚真治(Yonezuka Shinji) Publisher:集英社文庫(ShueiSha bunko)
- 2006/ 2
- ISBN4-08-760497-7
「皮を半分まで剥がれた牛」 The Half-Skinned Steer
- translator:竹迫仁子 DHC editor:ギャリソン・キロワー(Garrison Keillor)/カタリナ・ケニソン(Katrina Kenison) 『アメリカ短編小説傑作集2000』 The Best American Short Stories 1998
「世界の果てにはバンチグラスが生えている」 The Bunchgrass Edge of the World
- translator:竹迫仁子 DHC editor:エイミ・タン(Amy Tan)/カタリナ・ケニソン(Katrina Kenison) 『アメリカ短編小説傑作集2001』 The Best American Short Stories 1999
「足下は泥だらけ」 The Mud Below (New Yorker 1998/ 6/22&29)
- translator:上岡伸雄(Kamioka Nobuo) editor:若島正(Wakashima Tadashi) 『ベスト・ストーリーズ The Best Stories 3 カボチャ頭』
Update:2023