キャサリン・パターソン
Katherine Paterson
1932-
Novel
『悪童ロビーの冒険』 Preacher's Boy
- translator:岡本浜江(Okamoto Hamae) Publisher:白水社(HakusuiSha)
- 2000/12
- ISBN4-560-04699-9
『聖なる夜に』 A Midnight Clear
- translator:ゆあさふみえ(Yuasa Fumie) Publisher:あすなろ書房(Asunaro Shobo)
- 1999/11
- ISBN4-7515-1809-7
- 「空き部屋なし」
- 「スター・レディ」
- 「主のしもべ」
- 「子羊に罪はない」
- 「よい子バッジ」
- 「ミッドナイト・クリア」
- 「その夜のことを、夜警は語った」
- 「かたくなな愛」
『クリスマスの短編』 Angels and Other Strangers
- translator:中村妙子(Nakamura Taeko) Publisher:すぐ書房
- 1980/11
- 1990/ 9
- ISBN4-88068-220-9
- 1997/12
- ISBN4-88068-267-5
- 2002/10
- ISBN4-88068-293-4
- 「こわがってはいけない」
- 「お誕生日、おめでとう」
- 「喜びのおとずれ」
- 「マギーの贈り物」 Magi's Gift
- translator:中村妙子(Nakamura Taeko) ポプラ社(PoplarSha) editor:赤木かん子(Akagi Kanko) 『あなたのための小さな物語(Little Selections)16』
- 「天よりくだりて」
- 「星をしるべに」
Nonfiction/Etc.
『私はだれ? -自分さがしのヒント』 Who am I?
- translator:中村妙子(Nakamura Taeko) Publisher:晶文社(ShobunSha)
- 2002/ 6
- ISBN4-7949-6535-4
『海は知っていた -ルイーズの青春』
- translator:岡本浜江(Okamoto Hamae) Publisher:偕成社(KaiseiSha)
- 1985/11
- ISBN4-03-726290-8
『ガラスの家族』 The Great Gilly Hopkins
- translator:岡本浜江(Okamoto Hamae) Publisher:偕成社(KaiseiSha)
- 1984/10
- ISBN4-03-726250-9
- translator:岡本浜江(Okamoto Hamae) Publisher:偕成社文庫(KaiseiSha bunko)
- 1989/ 5
- ISBN4-03-651670-1
『テラビシアにかける橋』 Bridge to Terabithia
- translator:岡本浜江(Okamoto Hamae) Publisher:偕成社(KaiseiSha)
- 1981/ 4
- ISBN4-03-726150-2
- translator:岡本浜江(Okamoto Hamae) Publisher:偕成社文庫(KaiseiSha bunko)
- 2007/ 3
- ISBN978-4-03-652640-6
『父さんと歌いたい』
- translator:岡本浜江(Okamoto Hamae) Publisher:偕成社(KaiseiSha)
- 1987/11
- ISBN4-03-726340-8
『星をまく人』 The Same Stuff as Stars
- translator:岡本浜江(Okamoto Hamae) Publisher:ポプラ社(PoplarSha)
- 2003/ 7
- ISBN4-591-07753-5
『北極星を目ざして -ジップの物語』 Jip: His Story
- translator:岡本浜江(Okamoto Hamae) Publisher:偕成社(KaiseiSha)
- 1998/ 9
- ISBN4-03-018050-7
『もうひとつの家族』 Park's Quest
- translator:岡本浜江(Okamoto Hamae) Publisher:偕成社(KaiseiSha)
- 1992/ 8
- ISBN4-03-726450-1
『ワーキング・ガール -リディの旅立ち』 Lyddie
- translator:岡本浜江(Okamoto Hamae) Publisher:偕成社(KaiseiSha)
- 1994/ 9
- ISBN4-03-018030-2
『いじわるロージー』 The Smallest Cow in the World
- translator:片岡しのぶ(Kataoka Shinobu) Publisher:あすなろ書房(Asunaro Shobo)
- illustrator:ジェーン・クラーク・ブラウン(Jane Clark Brown) 2000/10
- ISBN4-7515-1888-7
『かぼちゃ畑の女王さま』 Flip-Flop Girl
- translator:岡本浜江(Okamoto Hamae) Publisher:偕成社(KaiseiSha)
- 1996/10
- ISBN4-03-726590-7
Update:2023