デーヴィッド・マクフェイル
David M. McPhail
『はのいたいくま』
- translator:清水真砂子(Shimizu Masako) Publisher:アリス館牧新社
- 1976/ 2
『くまくんのじてんしゃ』
- translator:清水真砂子(Shimizu Masako) Publisher:アリス館牧新社
- 1976/ 2
『ねらわれたチョコレートケーキ』
- translator:吉田新一(Yoshida Shin-ichi) Publisher:国土社(KokudoSha)
- illustrator:デーヴィッド・マクフェイル(David M. McPhail) 1980/11
『ぼくのきしゃ』
- translator:三木卓(Miki Taku) Publisher:佑学社(YugakuSha)/アメリカ創作絵本シリーズ
- illustrator:デーヴィッド・マクフェイル(David M. McPhail) 1981/ 9
『かくれんぼぞうさん』
- translator:なかがわけんぞう(Nakagawa Kenzō) Publisher:トモ企画
- illustrator:デイヴィッド・マクフェイル(David M. McPhail) 1983/ 1
『ほんがすき!』
- translator:しみずゆうすけ(Shimizu Yūsuke) Publisher:アリス館
- illustrator:デイヴィッド・マクフェイル(David M. McPhail) 1987/ 2
『まいごのくまみつけた』 Lost
- translator:とものふゆひこ(Tomono Fuyuhiko) Publisher:トモ企画
- 1990/ 6
『ペットみつけた!』 Emma's Pet
- translator:しみずゆうすけ(Shimizu Yūsuke) Publisher:アリス館
- illustrator:デイヴィッド・マクフェイル(David M. McPhail) 1990/ 2
- ISBN4-7520-4053-0
『もぐらのバイオリン』 Mole Music
- translator:野中ともそ(Nonaka Tomoso) Publisher:ポプラ社(PoplarSha)/ポプラせかいの絵本17
- illustrator:デイヴィッド・マクフェイル(David M. McPhail) 2006/ 2
- ISBN4-591-09099-X
『やめて!』 No!
- translator:柳田邦男(Yanagida Kunio) Publisher:徳間書店(Tokuma Shoten)
- illustrator:デーヴィッド・マクフェイル(David M. McPhail) 2009/11
- ISBN978-4-19-862855-0
『ねえシルビー なあに?トルー』 Sylvie and True
- translator:福本友美子(Fukumoto Yumiko) Publisher:富山房(Fuzanbo)
- 2010/11
- ISBN978-4-572-00372-0
『あなたがだいすき』 I Love You Because You're You
- リザ・ベイカー(Liza Baker)
- translator:日当陽子(Hinata Yōko) Publisher:フレーベル館
- illustrator:デイビッド・マクフェイル(David M. McPhail) 2011/ 1
- ISBN978-4-577-03859-8
『ねむるまえに』 Tell Me the Day Backwards
- アルバート・ラム(Albert Lamb)
- translator:木坂涼(Kisaka Ryō) Publisher:主婦の友社/主婦の友はじめてブック/おはなしシリーズ
- illustrator:デイビッド・マクフェイル(David M. McPhail) 2012/ 1
- ISBN978-4-07-280092-8
『あらいぐまのヨッチー』 Waddles
- translator:三原泉(Mihara Izumi) Publisher:徳間書店(Tokuma Shoten)
- illustrator:デイビッド・マクフェイル(David M. McPhail) 2016/ 4
- ISBN978-4-19-864143-6
Update:2023