バリー・B・ロングイヤー
Barry B. Longyear
1942- U.S.A.
結局、「わが友なる敵」一作だけでした。泣かせの佳品でしたが、それだけ。
映画も見たような気がするが、まあ、そんなもんでしたね。
SF宝石のインタビューが、すごい強気なんで、大丈夫なんかね、このひとと思ったのだが、やはりか。
Novel
『わが友なる敵』 Manifest Destiny (1980)
- translator:安田均(Yasuda Hitoshi) Publisher:講談社文庫(KodanSha bunko)3-4-1
- cover:山中一正 commentary:安田均(Yasuda Hitoshi) 1986/ 5/15
- 「ジェイレン」 The Jaren (IASFA 1979/Fall)
- 「わが友なる敵」 Enemy Mine (IASFM 1979/ 9)
- translator:安田均(Yasuda Hitoshi) SF宝石(SF Hoseki)1980/12 No.9 illustrator:さがら常廣
- 1980 Hugo Award Novella Winner
- 1980 Nebula Award Novella Winner
- 1980 Locus Award Novella Winner
- 「未開の惑星」 Savage Planet (Analog 1980/ 2)
- 「地球連邦軍」 USE Force (1980)
『第5惑星』 Enemy Mine (1985)
- 原作:バリー・B・ロングイヤー(Barry B. Longyear)/デイヴィッド・ジェロルド(David Gerrold)
- Publisher:講談社X文庫(KodanSha X bunko)X42-1 白川星紀(黒丸尚(Kuroma Hisashi))
- cover/illustrator:映画より commentary:白川星紀(黒丸尚(Kuroma Hisashi)) 1986/ 5/16
- Novelization
「第二の法」 The Tryouts/The Second Law (IASFM 1978/11and12)
- translator:安田均(Yasuda Hitoshi) SF宝石(SF Hoseki)1980/ 4 No.5 illustrator:磯野宏夫
「恐怖の惑星」 Project Fear (IASFM 1980/ 1)
- translator:安田均(Yasuda Hitoshi) SF宝石(SF Hoseki)1981/ 6 No.12 illustrator:さがら常廣
「幸運の紡ぎ手」 The Fortune Maker (editor:(Will Shetterly)/(Emma Bull) Liavek 1985)
- translator:竹生淑子(Chikubu Yoshiko) 社会思想社(Shakai ShisouSha)/現代教養文庫(Gendai Kyoyo bunko) editor:ウィル・シェタリー(Will Shetterly)/エンマ・ブル(Emma Bull) 『緑の猫』 Liavek
Nonfiction/Etc.
「私の書いたもの それが、SFだ!」
- Interview:SF宝石(SF Hoseki)1981/ 2 No.10
Update:2023