ケリー・リンク
Kelly Link
1969- U.S.A.
『スペシャリストの帽子』 Stranger Things Happen (2001)
- translator:金子ゆき子(Kaneko Yukiko)/佐田千織(Sada Chiori) Publisher:ハヤカワ文庫(Hayakawa bunko)FT358
- cover:ジャン・ミッシェル=フォロン(Jean Michel Folon) design:守先正+桐畑恭子 commentary:柴田元幸(Shibata Motoyuki) 2004/ 2/29
- ISBN4-15-020358-X
- 「カーネーション、リリー、リリーローズ」 Carnation, Lilly, Lilly, Rose (Fence 1998/Fall and Winter)
- translator:金子ゆき子(Kaneko Yukiko)
- 「黒い犬の背に水」 Water Off a Black Dog's Back (Century 1995/ 9and10)
- translator:金子ゆき子(Kaneko Yukiko)
- 「スペシャリストの帽子」 The Specialist's Hat (Event Horizon 15 1998/11/15)
- translator:金子ゆき子(Kaneko Yukiko)
- 1999 World Fantasy Award Short Fiction Winner
- 「飛行訓練」 Flying Lesson (IASFM 1995/10and11)
- translator:金子ゆき子(Kaneko Yukiko)
- 「雪の女王と旅して」 Travels With the Snow Queen (Lady Churchill's Rosebud Wristlet #1 Winter 1996and1997/Winter)
- translator:佐田千織(Sada Chiori)
- translator:佐田千織(Sada Chiori) S-Fマガジン(S-F Magazine)2000/11 No.535 illustrator:杉本典巳
- 「人間消滅」 Vanishing Act (レルムス・オブ・ファンタジイ 1996/ 6)
- translator:金子ゆき子(Kaneko Yukiko)
- 「生存者の舞踏会、あるいはドナー・パーティー」 Survivor's Ball, or, The Donner Party (レイディ・チャーチルズ・ローズバッド・リスレット 1998/Summer)
- translator:金子ゆき子(Kaneko Yukiko)
- 「靴と結婚」 Shoe and Marriage (チャップブック 4 Stories 2000)
- translator:金子ゆき子(Kaneko Yukiko)
- 「私の友人はたいてい三分の二が水でできている」 Most of Myfriends are Two-Tirds Water (Stranger Things Happen 2001)
- translator:金子ゆき子(Kaneko Yukiko)
- translator:金子ゆき子(Kaneko Yukiko) S-Fマガジン(S-F Magazine)2003/ 6 No.566 illustrator:卯月みゆき
- 「ルイーズのゴースト」 Louise's Ghost (Stranger Things Happen 2001)
- translator:金子ゆき子(Kaneko Yukiko)
- translator:金子ゆき子(Kaneko Yukiko) S-Fマガジン(S-F Magazine)2003/ 3 No.563 illustrator:卯月みゆき
- 2002 Nebula Award Novelette Winner
- 「少女探偵」 The Girl Detective (Event Horizon 1999/ 3/16)
- translator:金子ゆき子(Kaneko Yukiko)
- 「カーネーション、リリー、リリーローズ」 Carnation, Lilly, Lilly, Rose (Fence 1998/Fall and Winter)
『マジック・フォ−・ビギナ−ズ』 Magic for Beginners (2005)
- translator:柴田元幸(Shibata Motoyuki) Publisher:早川書房(Hayakawa Shobo)/プラチナ・ファンタジイ(Platinum Fantasy)
- cover:塩田雅紀 commentary:柴田元幸(Shibata Motoyuki) 2007/ 7/25
- ISBN978-4-15-208839-0
- translator:柴田元幸(Shibata Motoyuki) Publisher:ハヤカワepi文庫(Hayakawa epi bunko)68
- commentary:山崎まどか(Yamazaki Madoka) 2012/ 2
- ISBN978-4-15-120068-7
- 2006 Locus Award Collection Winner
- 「妖精のハンドバッグ」 The Faery Handbag (2004)
- translator:柴田元幸(Shibata Motoyuki) S-Fマガジン(S-F Magazine)2006/ 3 No.599 illustrator:羽住都(Hasumi Miyako)
- 2005 Hugo Award Novelette Winner
- 2006 Nebula Award Novelette Winner
- 2005 Locus Award Novelette Winner
- 「ザ・ホルトラク」 The Hortlak (2003)
- translator:柴田元幸(Shibata Motoyuki) S-Fマガジン(S-F Magazine)2006/ 2 No.602 illustrator:丹地陽子(Tanji Yōko)
- translator:柴田元幸(Shibata Motoyuki) 松柏社(ShohakuSha) editor:柴田元幸(Shibata Motoyuki) 『どこにもない国』
- 「大砲」 The Cannon (2003)
- 「キャノン」translator:金子ゆき子(Kaneko Yukiko) S-Fマガジン(S-F Magazine)2003/12 No.572 illustrator:卯月みゆき
- 「石の動物」 Stone Animals (2004)
- 「猫の皮」 Catskin (2003)
- 「いくつかのゾンビ不測事態対応策」 Some Zombie Contingency Plans (2005)
- 「大いなる離婚」 The Great Divorce (2005)
- translator:柴田元幸(Shibata Motoyuki) 新潮2005/ 9
- 「マジック・フォー・ビギナーズ」 Magic for Beginners (2005)
- 「しばしの沈黙」 Lull (Conjunctions No.39 2002/Fall)
- translator:柴田元幸(Shibata Motoyuki) S-Fマガジン(S-F Magazine)2006/10 No.606 illustrator:卯月みゆき
- 「妖精のハンドバッグ」 The Faery Handbag (2004)
『プリティ・モンスターズ』 Pretty Monsters
- translator:柴田元幸(Shibata Motoyuki) Publisher:早川書房(Hayakawa Shobo)
- 2014/ 7
- ISBN978-4-15-209469-8
- 「墓違い」 The Wrong Grave
- translator:柴田元幸(Shibata Motoyuki) ユリイカ2008/ 3
- 「パーフィルの魔法使い」 The Wizards of Perfil
- 「マジック・フォー・ビギナーズ」 Magic for Beginners (2005)
- 「妖精のハンドバッグ」 The Faery Handbag (2004)
- 「専門家の帽子」 The Specialist's Hat (Event Horizon 15 1998/11/15)
- 「モンスター」 Monster
- translator:古屋美登里(Furuya Midori) 白水社(HakusuiSha) editor:B・J・ホラーズ(B. J. Hollars) Monsters: A Collection of Literary Sightings
- 「サーファー」 The Surfer
- 「アバルの治安官」 The Constable of Abal
- 「シンデレラ・ゲーム」 The Cinderella Game
- 「プリティ・モンスターズ」 Pretty Monsters
- 「墓違い」 The Wrong Grave
Nonfiction/Etc.
「ケリー・リンク インタビュウ」 Interview with Kelly Link (2007)
- Interview
- Interviewer/構成:牧眞司(Maki Shinji) S-Fマガジン(S-F Magazine)2007/12 No.620
「われわれはどこまでゾンビか」
- 述:ケリー・リンク(Kelly Link) 新書館 『代表質問』
Update:2023