ヘンリー・ローソン
Henry Lawson
1867/ 6/17-1922/ 9/ 2 Australia
(Henry Archibald Hertzberg Lawson)
『ローソン短篇集』
- editor/translator:伊澤龍雄(Izawa Tatsuo) Publisher:岩波文庫(Iwanami bunko)
- 1988/ 8
- ISBN4-00-322721-2
- 「家畜追いの妻」 The Drover's Wife
- translator:平松幹夫(Hiramatsu Mikio) サイマル出版会 editor:平松幹夫(Hiramatsu Mikio) 『オーストラリアの文学 短編傑作選』 Australian Literature: Short Story Masterpieces
- 「ブッシュの俄か葬儀屋」 The Bush Undertaker
- 「組合葬」
- 「腹話雄鶏のビル」
- 「偽地質学者」
- 「飲み屋のワイフ」
- 「爆弾犬」
- 「心のこもった作り話」
- 「帽子回し」
- 「ジョウ・ウィルソンの求婚」
- 「家畜追いの妻」 The Drover's Wife
『ヘンリー・ローソン -短篇小説・自叙伝』 Henry Lawson
- editor:古宇田敦子(Kouda Atsuko)
- 監訳:平松幹夫(Hiramatsu Mikio) Publisher:勁草書房(Keiso Shobo)
- 1989/10
- ISBN4-326-85103-1
『ローソンの世界 -短篇小説・エピソード』 Short Stories of Henry Lawson
- editor:古宇田敦子(Kouda Atsuko)
- 監訳:平松幹夫(Hiramatsu Mikio) Publisher:勁草書房(Keiso Shobo)
- commentary:古宇田敦子(Kouda Atsuko) 1995/10
- ISBN4-326-85140-6
- 「グラインダー兄弟商会の二人の少年工員」
- 「家畜追いの妻」
- 「親爺の昔の相棒」
- 「ハンガーフォード」
- 「羊毛刈職人とその愛犬」
- 「ミッチェル」
- 「『いつの日か…』」
- 「腹話術をつかう雄鶏ビル」
- 「夜逃げ」
- 「盲目になる」 Going Blind
- translator:平松幹夫(Hiramatsu Mikio) サイマル出版会 editor:平松幹夫(Hiramatsu Mikio) 『オーストラリアの文学 短編傑作選』 Australian Literature: Short Story Masterpieces
- 「乱暴なアイルランド人」
- 「幽霊の扉」
- 「贋地質学者の話」
- 「黄金の墓場」
- 「家畜追いの話」
- 「デイブ・リーガンへの仕返し」
- 「ベイカーさんへの報告」 Telling Mrs Baker
- 「完成されない家」
- 「「バッコルト家の門」」
- 「『死せる野犬』デッド・ディンゴ酒場にて」
- 「帽子を回せ」
- 「救世軍のかわいい娘」」
- 「クリスマスの亡霊たち」
- 「ラヘイズ・クリークの二輪馬車」
- 「 『ディン・トーマスによるヘンリー・ローソン物語』」 ディン・トーマス
『帽子を回せ -ヘンリー・ロースン傑作選』 The Bush Undertaker
- editor/translator:越智道雄(Ochi Michio)/他 Publisher:サイマル出版会
- 1987/11
- ISBN4-377-20763-6
- 「ブッシュの葬儀屋」
- 「羊追いの女房」
- 「入植」
- 「親方の死」
- 「組合員の埋葬」
- 「ダーリング川」
- 「ハンガーフォード」
- 「おれの犬」
- 「帽子を回せ」
- 「夜逃げ」
- 「えせ学者」
- 「爆弾犬」
- 「ジョー・ウィルスンの求婚」
- 「ブライトンのかみさんの妹」
Update:2023