ジェーン・グドール
Jane Goodall
1934-
Novel
『森の旅人』 Reason for Hope
- Joint Work:ジェーン・グドール(Jane Goodall)
- Joint Work:フィリップ・バーマン(Phillip L. Berman)
- 監訳:松沢哲郎(Matsuzawa Tetsurō)
- translator:上野圭一(Ueno Keiichi) Publisher:角川書店(Kadokawa Shoten)
- 2000/ 2/ 4
- ISBN4-04-791327-8
『森の隣人 -チンパンジーと私』 In the Shadow of Man
- translator:河合雅雄(Kawai Masao) Publisher:朝日新聞社(Asahi ShimbunSha)/朝日選書(Asahi Sensho)563
- 1996/10
- ISBN4-02-259663-5
『野生チンパンジーの世界』 The Chimpanzees of Gombe
- 監訳:杉山幸丸(Sugiyama Yukimaru)/松沢哲郎(Matsuzawa Tetsurō)
- translator:藤田和生/他 Publisher:ミネルヴァ書房(Minerva Shobo)
- 1990/11
- ISBN4-623-02032-0
『森と海からの贈りもの -二人の「自然の使者」から子どもたちへ』 Messengers of Nature
- ジャック・T・モイヤー(Jack T. Moyer) Publisher:TBS・ブリタニカ(TBS-Britannica) ジェーン・グドール(Jane Goodall)(1934-)/
- 2002/11
- ISBN4-484-02228-1
『ジェーン・グドールの健やかな食卓』 Harvest for Hope
- Joint Work:ジェーン・グドール(Jane Goodall)
- Joint Work:ゲリー・マカボイ(Gary McAvoy)
- Joint Work:ゲイル・ハドソン(Gail E. Hudson)
- translator:柳下貢崇(Yagishita Mitsutaka)/田中美佳子(Tanaka Mikako) Publisher:日経BP社(Nikkei BP Sha)
- 2011/ 9
- ISBN978-4-8222-8475-6
「すばる文学カフェ ひと」
- Interview:すばる2006/ 2
『森にうまれた愛の物語 -野生のチンパンジーのなかまたち』 Mit Liebe
- translator:河合雅雄(Kawai Masao) Publisher:講談社(KodanSha)/講談社の翻訳絵本
- illustrator:アラン・マークス(Alan Marks)(1957-) 1998/11
- ISBN4-06-189205-3
Update:2023