ドゥ・フォーブス
De Forbes
1923- U.S.A.
ディフォーブス(De Forbes)表記もあり。Pen Name:スタントン・フォーブス(Stanton Forbes)
ミズーリ州カンザス・シティ生まれ。女性作家。
「燻ぶる心」
- translator:鮎川信夫(Ayukawa Nobuo) 荒地出版社(Arechi ShuppanSha) editor:ブレット・ハリディ(Brett Halliday) 『年刊推理小説・ベスト20』 Best Detective Stories of the Year 1961
「ぼくの姉さんアナベル」 My Sister Annabelle (AHMM 1962/ 1)
- translator:桐山洋一 荒地出版社(Arechi ShuppanSha) editor:アントニー・バウチャー(Anthony Boucher) 『年刊推理小説・ベスト16』 Best Detective Stories of the Year
- 「ぼくの姉さん」translator:横山繁子(Yokoyama Shigeko) ヒッチコックマガジン(Hitchcock Magazine)1962/ 4 No.33
「アフリカすみれ」 Flora Africana (AHMM 1962/ 4)
- translator:森郁夫(Mori Ikuo) ヒッチコックマガジン(Hitchcock Magazine)1962/ 6 No.35
「あんたにガッポリいかれてる」 I Dig You, Real Cool (Manhunt1956/12)
- translator:小寺元雄 マンハント(Manhunt)1961/ 6 No.35
「このごろ来た娘」 New Girl (Manhunt1957/ 5)
- translator:田中小実昌(Tanaka Komimasa) マンハント(Manhunt)1962/ 4 No.45
「おそろしい遊び」 '...Puddin' and Pie...' (Manhunt1956/ 8)
- translator:黒田弘子(Kuroda Hiroko) マンハント(Manhunt)1962/12 No.53
Update:2023