S・A・ドゥーゼ
S. A. Duse
1873-1933 Sweden
(Samuel August Duse)
Novel
『夜の冒險』 Det nattliga aeventyret (1914)
- translator:小酒井不木(Fuboku Kozakai) Publisher:博文館(Hakubunkan)/名作探偵
- 1939/ 7
- translator:鳥居零水 新青年1923/ 4-10
- translator:鳥居零水 博文館/探偵傑作叢書21
- 1924/ 5
- translator:小酒井不木(Fuboku Kozakai) Publisher:日本出版協同(Nihon Shuppan Kyodo)/異色探偵小説選集7
- 1954
『生ける宝冠 -怪奇探偵』 Stilettkaeppen (1913)
- translator:小酒井不木(Fuboku Kozakai) Publisher:博文館(Hakubunkan)
- 1940
- translator:小酒井不木 博文館/探偵傑作叢書45
- 1926/ 8
『毒蛇の秘密』 Cobra-mysteriet (1919)
- translator:小酒井不木 Publisher:波屋書房
- 1927
- translator:小酒井不木 大衆文藝の会/大衆文藝
- 1927/01-07
「夜の謎」 Nattens gaata (1922)
- translator:斎藤俊 博文館/新青年1927/06-12
「スペードのキング」 Spader kung (1915)
- translator:小酒井不木(Fuboku Kozakai) 改造社(KaizoSha) 『世界大衆文学全集19』
「四枚のクラブのー」 De fyra kloeveressen (1918)
- translator:小酒井不木(Fuboku Kozakai) 改造社(KaizoSha) 『世界大衆文学全集19』
「夜の冒険」 Det nattliga aeventyret (1914)
- translator:小酒井不木(Fuboku Kozakai) 平凡社(HeibonSha) 『世界探偵小説全集08』
「スミルノ博士の日記」 Doktor Smirnos dagbok (1917)
- translator:宇野利泰(Uno Toshiyasu) 東都書房(Tohto Shobo) 『世界推理小説大系05』
- translator:鳥居零水訳 新青年1923/ 1-4
- translator:鳥居零水 博文館/探偵傑作叢書26
- 1924/10
「スミルノ博士の日記」
- translator:小酒井不木 博文館(Hakubunkan) 『世界探偵小説全集13』
「夜の冒険」
- translator:小酒井不木 博文館(Hakubunkan) 『世界探偵小説全集13』
「生ける宝冠」 Stilettkaeppen (1913)
- translator:小酒井不木 春陽堂/探偵小説全集11
- 1930/ 4/13
Update:2023