N・A・ドブロリューボフ
Nikolai Aleksandrovich Dobroliubov
1836-1861
Nonfiction/Etc.
『オブローモフ主義とは何か? 他1篇』
- translator:金子幸彦(Kaneko Yukihiko) Publisher:岩波文庫(Iwanami bunko)
- 1952
- translator:金子幸彦(Kaneko Yukihiko) Publisher:岩波文庫(Iwanami bunko)
- 1975/ 4
『オブロモフ主義とは何か・今日といふ日はいつ来るか』
- translator:金子廉二(Kaneko Reiji)/津田巽(Tatsumi Tsuda) Publisher:弘文堂書房(Kobundo Shobo)/世界文庫
- 1943
- 「オブロモフ主義とは何か」 Chto takce oblomovshchina
- 「今日といふ日はいつ来るか」 Kogda zhe pridёt nastoyaschchi den
『ドブロリューボフ著作選集01』
- translator:横田三郎(Yokota Saburō) Publisher:鳥影社(ChoeiSha)・ロゴス企画部
- 2006/ 3
- ISBN4-88629-974-1
- 「ロシア文学における民衆性関与の程度について」
- 「ロシア平民の性格描写のための諸特徴」
『ドブロリューボフ著作選集02』
- translator:横田三郎(Yokota Saburō) Publisher:鳥影社(ChoeiSha)・ロゴス企画部
- 2006/ 3
- ISBN4-88629-975-X
- 「二人の伯爵」
- 「摩訶不思議(ナポリの歴史より)」
- 「トリノから」
『ドブロリューボフ著作選集03』
- translator:横田三郎(Yokota Saburō) Publisher:鳥影社(ChoeiSha)・ロゴス企画部
- 2006/ 3
- ISBN4-88629-976-8
- 「伯爵カミッロ・ベンゾー・カヴールの生涯と死」
- 「神父アレッサンドロ・ガヴァッチーとその説教」
- 「政治」
- 「田舎からの手紙」
『ドブロリューボフ著作選集04』
- translator:横田三郎(Yokota Saburō) Publisher:鳥影社(ChoeiSha)・ロゴス企画部
- 1996/ 3
- ISBN4-7952-7597-1
- 「国内評論」
- 「県の記録」
- 「意図の良さと行動性」
- 「人々の糧を絶つ試み」
- 「チェンスキーの求婚、もしくは唯物論と観念論」
『ドブロリューボフ著作選集05』
- translator:横田三郎(Yokota Saburō) Publisher:鳥影社(ChoeiSha)・ロゴス企画部
- 1998/ 9
- ISBN4-7952-2555-9
- 「ジェレプツォーフ氏のでっち上げたロシア文明」
- 「人民の行動」
『ドブロリューボフ著作選集06』
- translator:横田三郎(Yokota Saburō) Publisher:鳥影社(ChoeiSha)・ロゴス企画部
- 1999/ 6
- ISBN4-88629-103-1
- 「昨年の文学上の些事」
- 「ロシアの聖職者の状況に関する外国での議論」
- 「学校1」
- 「学校」
- 「有益書普及協会の出版物」
『ドブロリューボフ著作選集07』
- translator:横田三郎(Yokota Saburō) Publisher:鳥影社(ChoeiSha)・ロゴス企画部
- 2000/ 7
- ISBN4-88629-497-9
- 「ピョートル大帝治世の初期」
『ドブロリューボフ著作選集08』
- translator:横田三郎(Yokota Saburō) Publisher:鳥影社(ChoeiSha)・ロゴス企画部
- 2001/ 3
- ISBN4-88629-556-8
- 「汽笛 予備編-第3号」
『ドブロリューボフ著作選集09』
- translator:横田三郎(Yokota Saburō) Publisher:鳥影社(ChoeiSha)・ロゴス企画部
- 2001/11
- ISBN4-88629-616-5
- 「汽笛 第4号-第8号 補足」
『ドブロリューボフ著作選集10』
- translator:横田三郎(Yokota Saburō) Publisher:鳥影社(ChoeiSha)・ロゴス企画部
- 2002/ 9
- ISBN4-88629-689-0
- 「火花」
- 「ロシア語愛好家たちの話し相手」
- 「前の論文に関するア・ガラーホフ氏の非難への回答」
- 「ロシア文学史における興味深い一節」
『ドブロリューボフ著作選集11』
- translator:横田三郎(Yokota Saburō) Publisher:鳥影社(ChoeiSha)・ロゴス企画部
- 2003/ 6
- ISBN4-88629-756-0
- 「エカチェリーナ時代のロシアの諷刺文学」
- 「ドブロリューボフの日記 その1」
『ドブロリューボフ著作選集12』
- translator:横田三郎(Yokota Saburō) Publisher:鳥影社(ChoeiSha)・ロゴス企画部
- 2004/ 2
- ISBN4-88629-809-5
- 「ドブロリューボフの日記 その2」
『ドブロリューボフ著作選集13』
- translator:横田三郎(Yokota Saburō) Publisher:鳥影社(ChoeiSha)・ロゴス企画部
- 2004/ 8
- ISBN4-88629-855-9
- 「ドブロリューボフの日記 その3」
- 「日記的な性格の手記」
- 「ドブロリューボフの手紙 その1」
『ドブロリューボフ著作選集14』
- translator:横田三郎(Yokota Saburō) Publisher:鳥影社(ChoeiSha)・ロゴス企画部
- 2005/ 1
- ISBN4-88629-884-2
- 「ドブロリューボフの手紙 その2」
『ドブロリューボフ著作選集15』
- translator:横田三郎(Yokota Saburō) Publisher:鳥影社(ChoeiSha)・ロゴス企画部
- 2005/ 6
- ISBN4-88629-911-3
- 「ドブロリューボフの手紙 その3」
『ドブロリューボフ著作選集16』
- translator:横田三郎(Yokota Saburō) Publisher:鳥影社(ChoeiSha)・ロゴス企画部
- 2005/10
- ISBN4-88629-939-3
- 「ドブロリューボフの手紙 その4」
『ドブロリューボフ著作選集17』
- translator:横田三郎(Yokota Saburō) Publisher:鳥影社(ChoeiSha)・ロゴス企画部
- 2006/ 6
- ISBN4-88629-993-8
- 「ドブロリューボフの手紙 その5」
『ドブロリューボフ著作選集18』
- translator:横田三郎(Yokota Saburō) Publisher:鳥影社(ChoeiSha)・ロゴス企画部
- 2006/11
- ISBN4-86265-046-5
- 「ドブロリューボフの手紙 その6」
『ドブロリューボフ著作選集 別巻』
- translator:横田三郎(Yokota Saburō) Publisher:鳥影社(ChoeiSha)・ロゴス企画部
- 2009/ 7
- ISBN978-4-86265-194-5
- 「同時代人たちの回想の中のドブロリューボフ」 ベ・イー・スチボールスキー(B.E. Stiborsky)/エム・イー・シェマノーフスキー(M.E. Shemanovsky)(1836-1865)/ア・ヤー・ゴロヴァチョーヴァ=パナーエヴァ(A.Ya Gorovachova-PanaEva)(1819-1893)
「オブローモフ気質とは何か」
- translator:北垣信行 筑摩書房(Chikuma Shobo) 『世界文学大系30』
「打ちのめされた人々」
- translator:石山正三/磯谷孝 筑摩書房(Chikuma Shobo) 『世界批評大系04』
Update:2023