バーバラ・コリンズ
Barbara Collins
「ダム・キャット」 That Damn Cat
- translator:葛山洋 扶桑社ミステリー(FusoSha Mystery) editor:ミステリー・シーン(Mystery Scene) 『ケラーの療法』 The Year's 25 Finest Crime and Mystery Stories: Third Annual Edition
「タルバートの十生」 The Ten Lives of Talbert
- translator:葛山洋 扶桑社ミステリー(FusoSha Mystery) editor:ミステリー・シーン(Mystery Scene) 『馬に乗ったケラー』 The Year's 25 Finest Crime and Mystery Stories: Fourth Annual Edition
- 「不死身のタルバート」translator:茅律子(Kaya Ritsuko) 二見文庫(Futami bunko) editor:マーティン・H・グリーンバーグ(Martin H. Greenberg)/エド・ゴーマン(Ed Gorman) 『in ハリウッド 猫の事件簿』 Feline and famous: Cat Crimes Goes Hollywood
「葬送行進曲」 A Proper Burial
- translator:茅律子(Kaya Ritsuko) 二見文庫(Futami bunko)/ザ・ミステリ・コレクション(The Mystery Collection) editor:マーティン・H・グリーンバーグ(Martin H. Greenberg)/エド・ゴーマン(Ed Gorman) 『猫の事件簿』 Cat Crimes
「殺意はめぐる」 To Kill a Cat
- translator:高田恵子(Takada Keiko) 二見文庫(Futami bunko)/ザ・ミステリ・コレクション(The Mystery Collection) editor:マーティン・H・グリーンバーグ(Martin H. Greenberg)/エド・ゴーマン(Ed Gorman) 『魔女のオレンジ猫』 Cat Crimes II
「トレーラー・ビフォー&アフター」 Trailer Trashed (editor:(Christine Matthews) Deadly Housewives 2006)
- translator:田口俊樹(Taguchi Toshiki) 武田ランダムハウスジャパン(Takeda Random House Japan)/RHブックス+プラス editor:クリスティン・マシューズ(Christine Matthews) 『主婦に捧げる犯罪』 Deadly Housewives
「どうして黙っているの」 Cat Got Your Tongue
- Joint Work:マックス・アラン・コリンズ(Max Allan Collins)
- translator:和泉晶子(Izumi Akiko) 二見文庫(Futami bunko)/ザ・ミステリ・コレクション(The Mystery Collection) editor:マーティン・H・グリーンバーグ(Martin H. Greenberg)/エド・ゴーマン(Ed Gorman) 『宝石商の猫』 Cat Crimes III
「ウィリアム・ヘンリー・ハリスンのキャビネット」 The Cabinet of William Henry Harrison
- Joint Work:マックス・アラン・コリンズ(Max Allan Collins)
- translator:上條ひろみ(Kamijō Hiromi) ミステリマガジン(Hayakawa's Mystery Magazine)2005/ 2 No.588
Update:2023