エリアス・カネッティ
Elias Canetti(Елиас Канети)
1905/ 7/25-1994/ 8/14 Bulgaria/U.K.
Novel
『眩暈 -めまい 小説』 Die Blendung
- translator:池内紀(Ikeuchi Osamu) Publisher:法政大学出版局(Hosei University Press)
- commentary:池内紀(Ikeuchi Osamu) 1972/11
- 新装版:2004/12
- ISBN4-588-12016-6
『猶予された者たち -戯曲』
- translator:池内紀(Ikeuchi Osamu)/小島康男(Kojima Yasuo) Publisher:法政大学出版局(Hosei University Press)
- 1975
- 「結婚式」
- 「虚栄の喜劇」
- 「猶予された者たち」
Nonfiction/Etc.
『群衆と権力』
- Two Volumes
- translator:岩田行一(Iwata Kōichi) Publisher:法政大学出版局(Hosei University Press)/叢書・ウニベルシタス0023,0024
- 1971
- 新装版:2010/ 9
『もう一つの審判 -カフカの『フェリーツェへの手紙』』
- translator:小松太郎(Komatsu Tarō)/竹内豊治(Takeuchi Toyoji) Publisher:法政大学出版局(Hosei University Press)
- 1971
『マラケシュの声 -ある旅のあとの断想』 Die Stimmen von Marrakesch
- translator:岩田行一(Iwata Kōichi) Publisher:法政大学出版局(Hosei University Press)
- 1973
- 新装版:2004/12
- ISBN4-588-12017-4
『断ち切られた未来 -評論と対話』
- translator:岩田行一(Iwata Kōichi) Publisher:法政大学出版局(Hosei University Press)
- 1974
『耳証人 -新・人さまざま』
- translator:岩田行一(Iwata Kōichi) Publisher:法政大学出版局(Hosei University Press)
- 1982/ 7
- 「女聖使 ほか49篇」
『耳の中の炬火 -伝記1921-1931』 Die Fackel im Ohr
- translator:岩田行一(Iwata Kōichi) Publisher:法政大学出版局(Hosei University Press)
- 1985/ 7
『断想 1942-1948』
- translator:岩田行一(Iwata Kōichi) Publisher:法政大学出版局(Hosei University Press)/叢書・ウニベルシタス0074
- 1976
『救われた舌 -ある青春の物語』 Die gerettete Zunge
- translator:岩田行一(Iwata Kōichi) Publisher:法政大学出版局(Hosei University Press)
- 1981/10
『酷薄な伴侶との対話 -日記と現代作家』 Das Tagebuch und der moderne Autor
- translator:岩田行一(Iwata Kōichi)/古沢謙次(Furusawa Kenji) Publisher:法政大学出版局(Hosei University Press)
- 1983/ 2
- 「不純な業務報告書」 ヴォルフガング・ケッペン
- translator:岩田行一
- 「記憶、鞭撻、芸術形式」 マリー・ルイーゼ・カシュニツ
- translator:古沢謙次
- 「見出し語 -日記抜粋」 ハインリヒ・ベル(Heinrich Boll)
- 「酷薄な伴侶との対話」 エリアス・カネッティ
- translator:岩田行一
- 「警告ポスター」 ギュンター・アンダース
- translator:古沢謙次
- 「越境-警句集としての作業ノート」 ウルリヒ・ゾンネマン
- translator:古沢謙次
- 「なぜ私は日記を書かないか」 ハンス・ヴェルナー・リヒター(Hans Werner Richter)
- 「カケスの《チィッ!》、気圧一〇一四に降下」 アルノー・シュミット
- translator:古沢謙次
- 「不純な業務報告書」 ヴォルフガング・ケッペン
『蠅の苦しみ -断想』 Die Fliegenpein
- translator:青木隆嘉(Aoki Takayoshi) Publisher:法政大学出版局(Hosei University Press)
- 1993/11
- ISBN4-588-12050-6
『眼の戯れ 伝記1931-1937』 Das Augenspiel
- translator:岩田行一(Iwata Kōichi) Publisher:法政大学出版局(Hosei University Press)
- 1999/ 7
- ISBN4-588-12051-4
「名前ねぶり」 Der Namenlecker
- translator:岩田行一 筑摩書房(Chikuma Shobo) 『新・ちくま文学の森13 -世界は笑う』
「鼻かぎ嬢」 Der Geruchschmale
- translator:岩田行一 筑摩書房(Chikuma Shobo) 『新・ちくま文学の森13 -世界は笑う』
「引きのばし男」 Der Verschlepper
- translator:岩田行一 筑摩書房(Chikuma Shobo) 『新・ちくま文学の森13 -世界は笑う』
「マラブートの唾」 Die Stimme von Marakesch
- translator:岩田行一 筑摩書房(Chikuma Shobo) 『新・ちくま文学の森16 -心にのこった話』
Update:2023