ボブ・ブローナー
Bob Blauner
Anthology/Nonfiction/Etc.
『母の魂』 Our Mother's Spirits (1997)
- editor:ボブ・ブローナー(Bob Blauner)
- translator:兼武進(Kanetake Susumu) Publisher:飛鳥新社(Asuka ShinSha)
- commentary:兼武進(Kanetake Susumu) 1999/ 3/16
- ISBN4-87031-361-8
- 「母の存在」 A Mother's Presence サミュエル・G・フリードマン(Samuel G. Freedman)
- 「ラッセルはどこ」 Where's Russell? ラッセル・ベイカー(Russell Baker)
- 「これね母殺しか」 A Form of Matricide アート・バックウォルド(Art Buchwald)
- 「ママ」 from 'Mama' ラファエル・ヘスス・ゴンサレス(Rafael Jesus Gonzáles)
- 「横死した母の無言の教え」 Unspokken Lessons from an Early Death ハキ・R・マドゥブティ(Haki R. Madhubuti)
- 「死ぬのは楽ではない」 Dying Is Hard Labor T・S・マシューズ(T. S. Matthews)
- 「自分のものとしての死」 A Death of One's Own アンドルー・ソロモン(Andrew Solomon)
- 「わが内なる母」 The Mother I Carry with Me フレッド・モラマーコ(Fred Moramarco)
- 「沈黙のなかで語ったこと」 Speaking in Silences スティーヴ・マソーヴァー(Steve Masover)
- 「お母さんっ子」 Mama's Boy ボブ・ブローナー(Bob Blauner)
- 「ライラックの花」 Lilacs J・ハーマン・ブレイク(J. Herman Blake)
- 「僕は何者だ。僕は母の魂だ。」 What Am I: I Am My Mother's Spirit ガーディナー・ハリス(Gardiner Harris)
- 「エイヴァーを抱いて」 Holding Ava ジェス・ウォルター(Jess Walter)
- 「いつが最後の見舞いか」 Which Visit Will Be My Last? ジョン・アップダイク(John Updike)
Update:2023