イルゼ・アイヒンガー
Ilse Aichinger
1921- German
ウィーン生まれの女性作家。
Novel
『より大きな希望』 Die Göbere (1948)
- translator:矢島昂(Yajima Takashi) Publisher:月刊ペン社(Gekkan Pen Sha)/妖精文庫(Yosei bunko)29
- cover:奥村靱正(Okumura Yukimasa) commentary:矢島昂(Yajima Takashi) 1981/10/10
「わたしの緑色の驢馬」 Mein gruner Esel
- translator:飯吉光夫 白水社(HakusuiSha) editor:種村季弘(Tanemura Suehiro) 『現代ドイツ幻想小説』
「縛られた男」 Der Gefesselte
- translator:高本研一(Takamoto Ken-ichi) 集英社(ShueiSha)/現代の世界文学 editor:川村二郎(Kawamura Jirō) 『ドイツ短篇24』
- translator:高本研一(Takamoto Ken-ichi) 集英社(ShueiSha) editor:手塚富雄(Teduka Tomio) 『世界短篇文学全集04』
「鏡の話」
- translator:高本研一(Takamoto Ken-ichi) 学芸書林(Gakugei Shorin) editor:マルセル・ライヒ=ラニツキ(Marcel Reich-Ranicki) 『狂信の時代・ドイツ作品群03』
Update:2023