ジム・シェパード
Jim Shepard
1956- U.S.A.
Novel
『14歳のX計画』 Project X (2004)
- translator:小竹由美子(Kotake Yumiko) Publisher:白水社(HakusuiSha)
- 2005/ 4
- ISBN4-560-02721-8
『わかっていただけますかねえ』 Like You'd Understand, Anyway (2007)
- translator:小竹由美子(Kotake Yumiko) Publisher:白水社(HakusuiSha)/エクス・リブリス(Ex libris)
- 2016/11
- ISBN978-4-560-09047-3
- 「ゼロメートル・ダイビングチーム」 The Zero Meter Diving Team
- 「シルル紀のプロト・スコーピオン」 Proto-Scorpions of the Silurian
- 「ハドリアヌス帝の長城」 Hadrian¿s Wall
- 「死者を踏みつけろ、弱者を乗り越えろ」 Trample the Dead, Hurdle the Weak
- 「先祖から受け継いだもの」 Ancestral Legacies
- 「リツヤ湾のレジャーボート・クルージング」 Pleasure Boating in Lituya Bay
- 「最初のオーストラリア中南部探検隊」 The First South Central Australian Expedition
- 「俺のアイスキュロス」 My Aeschylus
- 「エロス7」 Eros 7
- 「初心者のための礼儀作法」 Courtesy for Beginners
- 「サン・ファリーヌ」 Sans Farine
「天までとどけ」 Reach for the Sky
- translator:岩元巌(Iwamoto Iwao) 新潮文庫(Shincho bunko) editor:ジーン・シントウ(Jeanne Schinto) 『ドッグ・ストーリーズ』 The Literary Dog
Update:2023