メイ・サートン
May Sarton
1912-1995
Nonfiction/Etc.
『独り居の日記』 Journal of a Solitude
- translator:武田尚子(Takeda Naoko) Publisher:みすず書房(Misuzu Shobo)
- 1991/10
- ISBN4-622-04545-1
- translator:武田尚子(Takeda Naoko) Publisher:みすず書房(Misuzu Shobo)
- 新装版:2016/ 9
- ISBN978-4-622-08558-4
『ミセス・スティーヴンズは人魚の歌を聞く』 Mrs. Stevens Hears the Marmaids Singing
- translator:大社淑子(Ōkoso Yoshiko) Publisher:みすず書房(Misuzu Shobo)
- 1993/ 9
- ISBN4-622-04564-8
『今かくあれども』 As We Are Now
- translator:武田尚子(Takeda Naoko) Publisher:みすず書房(Misuzu Shobo)
- 1995/ 2
- ISBN4-622-04590-7
『夢見つつ深く植えよ』 Plant Dreaming Deep
- translator:武田尚子(Takeda Naoko) Publisher:みすず書房(Misuzu Shobo)
- 1996/ 2
- ISBN4-622-04597-4
『猫の紳士の物語』 The Fur Person
- translator:武田尚子(Takeda Naoko) Publisher:みすず書房(Misuzu Shobo)
- illustrator:ベンジャミン・レヴィ(Benjamin Levy) 1996/ 9
- ISBN4-622-04703-9
『私は不死鳥を見た -自伝のためのスケッチ』 I Knew a Phoenix
- translator:武田尚子(Takeda Naoko) Publisher:みすず書房(Misuzu Shobo)
- 1998/ 6
- ISBN4-622-04653-9
『総決算のとき』 A Reckoning
- translator:幾島幸子(Ikushima Sachiko) Publisher:みすず書房(Misuzu Shobo)
- 1998/ 8
- ISBN4-622-04657-1
『海辺の家』 The House by the Sea
- translator:武田尚子(Takeda Naoko) Publisher:みすず書房(Misuzu Shobo)
- 1999/10
- ISBN4-622-04511-7
『わたしの愛する孤独』 May Sarton: a Self Portrait
- editor:マリタ・シンプソン(Marita Simpson)/マーサ・ウィーロック(Martha Wheelock)
- translator:落合恵子(Ochiai Keiko) Publisher:立風書房(Rippu Shobo)
- 2001/ 6
- ISBN4-651-93021-2
『一日一日が旅だから』
- editor/translator:武田尚子(Takeda Naoko) Publisher:みすず書房(Misuzu Shobo)
- 2001/10
- ISBN4-622-04814-0
『回復まで』 Recovering
- translator:中村輝子(Nakamura Teruko) Publisher:みすず書房(Misuzu Shobo)
- 2002/ 4
- ISBN4-622-04864-7
『82歳の日記』 At Eighty-Two
- translator:中村輝子(Nakamura Teruko) Publisher:みすず書房(Misuzu Shobo)
- 2004/ 8
- ISBN4-622-07096-0
『70歳の日記』 At Seventy
- translator:幾島幸子(Ikushima Sachiko) Publisher:みすず書房(Misuzu Shobo)
- 2016/ 7
- ISBN978-4-622-07862-3
「父を回想する」 Looking Back at My Father
- translator:松岡和子(Matsuoka Kazuko) 早川書房(Hayakawa Shobo) editor:キャロリン・アンソニー(Carolyn Anthony) 『ファミリー・ポートレイト』 Family Portraits
Update:2023