マイク・リプリー
Mike Ripley
1952- U.K.
本名(Michael David Ripley)。ウェストライディング生まれ。イーストアングリア大学卒業。
Novel
『名ばかりの天使』 Just Another Angel (1988)
- Fitzroy Maclean Angel series
- translator:鈴木啓子(Suzuki Keiko) Publisher:ハヤカワ・ミステリ文庫(Hayakawa Mystery bunko)HM162-1(リ-1-1)
- commentary:鈴木啓子(Suzuki Keiko) 1991/ 1/31
- ISBN4-15-078251-2
『天使の火遊び』 Angel Touch (1989)
- Fitzroy Maclean Angel series
- translator:鈴木啓子(Suzuki Keiko) Publisher:ハヤカワ・ミステリ文庫(Hayakawa Mystery bunko)HM162-2(リ-1-2)
- commentary:鈴木啓子(Suzuki Keiko) 1992/ 5/31
- ISBN4-15-078252-0
『天使に銃は似合わない』 Angels in Arms (1991)
- Fitzroy Maclean Angel series
- translator:鈴木啓子(Suzuki Keiko) Publisher:ハヤカワ・ミステリ文庫(Hayakawa Mystery bunko)HM162-3(リ-1-3)
- commentary:鈴木啓子(Suzuki Keiko) 1995/ 9/15 @\600
- ISBN4-15-078253-9
「消えたディーゼル」 Smeltdown
- translator:鈴木啓子(Suzuki Keiko) ハヤカワ・ミステリ(A Hayakawa Pocket Mystery Book)1578 『13のダイヤモンド』 A Suit of Diamonds
- translator:鈴木啓子(Suzuki Keiko) ミステリマガジン(Hayakawa's Mystery Magazine)1991/11 No.427
「天使が拾ったカード」 Calling Cards
- translator:鈴木啓子(Suzuki Keiko) ミステリマガジン(Hayakawa's Mystery Magazine)1995/10 No.474
「ニューイヤーズ・イヴ」 New Year's Eve
- translator:鈴木啓子(Suzuki Keiko) ミステリマガジン(Hayakawa's Mystery Magazine)1999/ 7 No.520
Nonfiction/Etc.
「イギリス・ミステリ激動の10年」 Crime Writing with Attitude... Trends in British Crime Writing in the Last Decade
- 評論
- translator:熊井ひろ美 ミステリマガジン(Hayakawa's Mystery Magazine)2000/ 2 No.527
Update:2023