マリオ・リゴーニ=ステルン
Mario Rigoni Stern
1921-
『雷鳥の森』 Il bosco degli urogalli
- translator:志村啓子(Shimura Keiko) Publisher:みすず書房(Misuzu Shobo)/大人の本棚
- 2004/ 7
- ISBN4-622-08051-6
- 「向こうにカルニアが」
- 「猟の前夜」
- translator:志村啓子(Shimura Keiko) みすず書房(Misuzu Shobo)/大人の本棚 editor:服部文祥(Bunshou Hattori) 『狩猟文学マスターピース』
- 「オーストラリアからの手紙」
- 「懐かしきアメリカ」
- 「アルバとフランコ」
- 「星月夜のキツネたち」
- 「ポーランドでの出会い」
- 「雪原の彼方に」
- 「森の奥で」
- 「昇任試験」
- 「オーストラリア人との猟」
- 「猟の終わり」
Nonfiction/Etc.
『雪の中の軍曹』 Il sergente nella neve
- translator:大久保昭男(Ōkubo Teruo) Publisher:草思社(SoshiSha)
- 1994/ 5
- ISBN4-7942-0552-X
『テンレの物語』 Storia di Tonle
- translator:飯田煕男(Iida Hiroo) Publisher:青土社(SeidoSha)
- 1998/ 5
- ISBN4-7917-5638-X
『野生の樹木園』 Arboreto salvatico (1996)
- translator:志村啓子(Shimura Keiko) Publisher:みすず書房(Misuzu Shobo)
- 2007/ 6
- ISBN978-4-622-07300-0
『リゴーニ・ステルンの動物記 -北イタリアの森から』 Il libro degli animali
- translator:志村啓子(Shimura Keiko) Publisher:福音館書店(Fukuinkan Shoten)
- illustrator:グザヴィエ・ドゥ・メーストル(Xavier de Maistre) 2006/ 2
- ISBN4-8340-1995-0
- 「マルテ、愛を秘めた自由な犬」
- 「ちびのトゥルカ」
- 「雪の犬たち」
- 「アルバとフランコ」
- 「五月のノロジカ」
- 「春の雷雨」
- 「戦場のノロジカ」
- 「ともに暮らす季節」
- 「森への攻撃」
- 「アカゲラ、シロフクロウ、ヨーロッパカヤクグリ」
- 「カラスたち」
- 「キバシオオライチョウ、クロライチョウ、ライチョウ」
- 「イワシャコたち」
- 「愛しいクロウタドリ」
- 「フクロウの時間」
- 「雪の上の跡」
- 「ヤマネたち」
- 「リス、イタチ、ノウサギ」
- 「ロバのジョルジャの友だち訪問」
Update:2023