グードルン・パウゼヴァング
Gudrun Pausewang
1928-
Novel
『見えない雲』 Die Wolke
- translator:高田ゆみ子(Takada Yumiko) Publisher:小学館文庫(Shogakukan)/タッチブックス
- cover/illustrator:坪内祝義/沢田としき 1987/12
- ISBN4-09-381302-7
- 『みえない雲』translator:高田ゆみ子(Takada Yumiko) Publisher:小学館文庫(Shogakukan bunko)
- 2006/12
- ISBN4-09-408131-3
- 『コミックみえない雲』translator:高田ゆみ子(Takada Yumiko) Publisher:小学館文庫(Shogakukan bunko)ハ6-02
- illustrator:アニケ・ハーゲ(Anike Hage)1985- 2011/10
- ISBN978-4-09-408658-4
『最後の子供たち』 Die letzten kinder von schewenborn
- translator:高田ゆみ子(Takada Yumiko) Publisher:小学館(Shogakukan)/写楽books
- cover photo:PPS通信社 illustrator:太田真三/大久保浩 1984/ 5
- ISBN4-09-381301-9
『片手の郵便配達人』 Der einhÄndige briefträger
- translator:高田ゆみ子(Takada Yumiko) Publisher:みすず書房(Misuzu Shobo)
- 2015/12
- ISBN978-4-622-07963-7
『ぼく、ネコの父さんになる!』 Und dann kommt Emilio
- translator:中井やすこ(Nakai Yasuko)/浦野紘子(Urano Hiroko) Publisher:小学館(Shogakukan)/てんとう虫ブックス
- illustrator:フリードリッヒ・コールザート(Friedrich Kohlsaat) 1988/12
- ISBN4-09-230516-8
『小さな逃亡者』 Auf einem Langen Weg
- translator:吉田則子(Yoshida Noriko) Publisher:草の根出版会
- 1988/ 3
- ISBN4-87648-039-7
『ちきゅうの子どもたち』 Die Kinder in der Erde
- translator:さかよりしんいち(Sakayori Shin-ichi) Publisher:ほるぷ出版
- illustrator:アンネゲルト・フックスフーバー(Annegert Fuchshuber)(1940-) 1990/ 3
- ISBN4-593-50243-8
- 新版:2011/ 8
- ISBN978-4-593-50532-6
『うら庭の水の精』 Hinterm Haus der Wassermann
- translator:遠山明子(Tooyama Akiko) Publisher:福武書店(Fukutake Shoten)/ベスト・チョイス(Best Choice)
- illustrator:インゲ・シュタイネッケ(Inge Steineke)(1942-) 1991/ 2
- ISBN4-8288-4940-8
『おじいちゃんは荷車にのって』 Der Grossvater im Bollerwagen
- translator:遠山明子(Tooyama Akiko) Publisher:徳間書店(Tokuma shoten)
- illustrator:インゲ・シュタイネッケ(Inge Steineke)(1942-) 1995/ 5
- ISBN4-19-860125-9
『ハロー・ディア・エネミー! -こんにちは敵さんさよなら戦争』 Guten Tag, lieber Feind!
- translator:桑田冨三子(Kuwata Fumiko) Publisher:くもん出版
- illustrator:インゲ・シュタイネッケ(Inge Steineke)(1942-) 2001/ 7
- ISBN4-7743-0459-X
『そこに僕らは居合わせた -語り伝える、ナチス・ドイツ下の記憶』 Ich war dabei
- translator:高田ゆみ子(Takada Yumiko) Publisher:みすず書房(Misuzu Shobo)
- 2012/ 7
- ISBN978-4-622-07700-8
Update:2023