クリスティーネ・ネストリンガー
Christine Nostlinger
1936-
『きゅうりの王さまやっつけろ』 Wir pfeifen auf den Gurkenkonig
- translator:若林ひとみ(Wakabayashi Hitomi) Publisher:岩波少年文庫(Iwanami Shonen bunko)
- illustrator:ベルナー・マウラー 1987/ 7/17
- ISBN4-00-111044-X
- translator:若林ひとみ(Wakabayashi Hitomi) Publisher:岩波少年文庫(Iwanami Shonen bunko)
- 2001/ 6
- ISBN4-00-114087-X
『イルゼ姉さんの家出』
- translator:西島洋造(Nishijima Yōzō) Publisher:TBS・ブリタニカ(TBS-Britannica)
- illustrator:味戸ケイコ(Ajito Keiko) 1981/ 8
『あの年の春は早くきた』 Maikafer, Flieg!
- translator:上田真而子(Ueda Maniko) Publisher:岩波書店(Iwanami Shoten)
- 1984/ 5
- ISBN4-00-110986-7
『かんづめぼうやコンラート』 Konrad: oder das kind aus der konservenbuchse
- translator:榊直子(Sakaki Naoko) Publisher:佑学社(YugakuSha)/世界のよみもの
- cover/illustrator:フランツ・ヴィトカンプ commentary:榊直子(Sakaki Naoko) 1985/10
- ISBN4-8416-0313-1
『テレビおじさん』 Der TV-Karl
- translator:佐々木田鶴子(Sasaki Taduko) Publisher:偕成社(KaiseiSha)/チア・ブックス5
- illustrator:矢島眞澄 1997/ 9
- ISBN4-03-631150-6
『ブラネックさんにご注意!』 Achtung! Vranek sieht ganz harmlos aus
- translator:上田真而子(Ueda Maniko) Publisher:岩波書店(Iwanami Shoten)
- illustrator:クリスティーネ・ネストリンガー・ジュニア(Christine Nostlinger) 1987/11
- ISBN4-00-110977-8
『ママのおむこさん』 Ein Mann fur Mama
- translator:酒寄進一(Sakayori Shin-ichi) Publisher:偕成社(KaiseiSha)
- 1993/ 2
- ISBN4-03-726460-9
『みんなの幽霊ローザ』
- translator:若林ひとみ(Wakabayashi Hitomi) Publisher:岩波書店(Iwanami Shoten)
- 1987/ 6
- ISBN4-00-110973-5
『フランツまいごになる』 Geschichten vom Franz
- translator:ひらのきょうこ(Hirano Kyōko) Publisher:偕成社(KaiseiSha)/幼年翻訳どうわ/金ぱつフランツ1
- illustrator:ゆーちみえこ(Yuhchi Mieko) 1989/ 7
- ISBN4-03-431110-X
『丸がりフランツずるするな!』 Neues vom Franz
- translator:ひらのきょうこ(Hirano Kyōko) Publisher:偕成社(KaiseiSha)/幼年翻訳どうわ/金ぱつフランツ2
- illustrator:ゆーちみえこ(Yuhchi Mieko) 1989/12
- ISBN4-03-431120-7
『1年ぼうずもらくじゃない』 Schulgeschichten vom Franz
- translator:ひらのきょうこ(Hirano Kyōko) Publisher:偕成社(KaiseiSha)/幼年翻訳どうわ/金ぱつフランツ3
- illustrator:ゆーちみえこ(Yuhchi Mieko) 1990/ 6
- ISBN4-03-431130-4
『やったね!1年生のしゅくだい作戦』 Neue Schulgeschichten vom Franz
- translator:平野卿子(Hirano Kyōko) Publisher:偕成社(KaiseiSha)/幼年翻訳どうわ/金ぱつフランツ4
- illustrator:ゆーちみえこ(Yuhchi Mieko) 1990/12
- ISBN4-03-431140-1
『フランツおばけをこらしめる』 Feriengeschichten von Franz
- translator:ひらのきょうこ(Hirano Kyōko) Publisher:偕成社(KaiseiSha)/幼年翻訳どうわ/金ぱつフランツ5
- illustrator:ゆーちみえこ(Yuhchi Mieko) 1991/ 8
- ISBN4-03-431150-9
『フランツはじめて恋をする』 Allerhand vom Franz
- translator:ひらのきょうこ(Hirano Kyōko) Publisher:偕成社(KaiseiSha)/幼年翻訳どうわ/金ぱつフランツ7
- illustrator:ゆーちみえこ(Yuhchi Mieko) 1992/ 8
- ISBN4-03-431170-3
『うちのテレビはちょう能力?』 Fernsehgeschichten vom Franz
- translator:ひらのきょうこ(Hirano Kyōko) Publisher:偕成社(KaiseiSha)/幼年翻訳どうわ/金ぱつフランツ8
- illustrator:ゆーちみえこ(Yuhchi Mieko) 1995/ 2
- ISBN4-03-431180-0
「きゅうりの王さま」
- 文:植田敏郎(Ueda Toshirō) 小学館(Shogakukan) 『少年少女世界の名作55』
Update:2023