レオポルド・ルゴーネス
Leopold Lugones
1874-1938 Argentina
『塩の像』 La Estatua Desal (1980)
- translator:牛島信明(Ushijima Nobuaki)/他 Publisher:国書刊行会(Kokusho Kankohkai)/バベルの図書館(La biblioteca de Babel)18
- cover:F・M・リッチ/M・ボネスチ 1989/11/20
- 「序文」 ホルヘ・ルイス・ボルヘス(Jorge Luis Borges)
- 「イスール」 Yzur
- translator:内田吉彦(Uchida Yoshihiko)
- translator:内田吉彦(Uchida Yoshihiko) 筑摩書房(Chikuma Shobo) 『新・ちくま文学の森14 -ことばの国』
- translator:内田吉彦(Uchida Yoshihiko) 国書刊行会(Kokusho Kankohkai) editor:ホルヘ・ルイス・ボルヘス(Jorge Luis Borges) 『アルゼンチン短篇集』 Racconti Argentini
- translator:内田吉彦(Uchida Yoshihiko) 国書刊行会(Kokusho Kankohkai) editor:ホルヘ・ルイス・ボルヘス(Jorge Luis Borges) 『新編バベルの図書館06 ラテンアメリカ・中国・アラビア編』
- 「火の雨」 La Lluvia de Fuego (1906)
- translator:田尻陽一(Tajiri Yōichi) 河出文庫(Kawade bunko) editor:鼓直(Tsudumi Tadashi) 『ラテンアメリカ怪談集』
- 「塩の像」 La estatua de Sal
- 「アブデラの馬」 Los Caballos de Abdera
- 「説明し難い現象」 Un Fenmeno Inexplicable
- 「フランチェスカ」 Francesca
- 「ジュリエット祖母さん」 Abuela Julieta
Update:2023