ジョナサン・レセム
Jonathan Lethem
1964- U.S.A.
ニューヨーク生まれ。ジョナサン・レサム表記あり。
Novel
『銃、ときどき音楽』 Gun, With Occasional Music (1994)
- translator:浅倉久志(Asakura Hisashi) Publisher:早川書房(Hayakawa Shobo)
- cover:河村要助 commentary:浅倉久志(Asakura Hisashi) 1996/ 4/30
- ISBN4-15-208000-0
『マザーレス・ブルックリン』 Motherles Brooklyn (1999)
- translator:佐々田雅子(Sasada Masako) Publisher:ミステリアス・プレス文庫(The Mysterious Press)152
- cover photo:IAN TONG/amana images design:ハヤカワ・デザイン(Hayakawa Design) commentary:佐々田雅子(Sasada Masako) 2000/ 9/30
- ISBN4-15-100152-2
- 2000 CWA Award Gold Dagger
『孤独の要塞』 The Fortress of Solitude
- translator:佐々田雅子(Sasada Masako) Publisher:ハヤカワepiブック・プラネット(Hayakawa epi book Planet)
- 2008/ 7
- ISBN978-4-15-208938-0
「永遠に、とアヒルはいった」 'Forever', Said the Duck (IASFM 1993/12)
- translator:浅倉久志(Asakura Hisashi) S-Fマガジン(S-F Magazine)1996/ 8 No.482 illustrator:吾妻ひでお(Aduma Hideo)
- translator:浅倉久志(Asakura Hisashi) ハヤカワ文庫(Hayakawa bunko)SF1394,1395 editor:山岸真(Yamagishi Makoto) 『90年代SF傑作選』
「月を歩く」 Walking the Moons (1990)
- translator:日暮雅通(Higurashi Masamichi) ジャストシステム(JustSystems) editor:ケアリー・ジェイコブソン(Karie Jacobson) 『シミュレーションズ』 Simulations: 15 Tales of Virtual Reality
「<うぶな探偵>の事件」 The One about the Green Detective
- translator:浅倉久志(Asakura Hisashi) ミステリマガジン(Hayakawa's Mystery Magazine)1997/ 4 No.493
「ライトと受難者」 Light and the Sufferer (Century No.1 1996)
- translator:浅倉久志(Asakura Hisashi) S-Fマガジン(S-F Magazine)2007/ 1 No.609 illustrator:成田一徹
「スーパーゴートマン」 Super Goat Man (New Yorker 2004/ 4/ 5)
- translator:渡辺佐智江(Watanabe Sachie) editor:若島正(Wakashima Tadashi) 『ベスト・ストーリーズ The Best Stories 3 カボチャ頭』
Update:2023