ジェイン・アン・クレンツ
Jayne Ann Krentz
1948- U.S.A.
Pen Name:アマンダ・クイック(Amanda Quick)、ジェイン・キャッスル(Jayne Castle)、ステファニー・ジェイムズ(Stephanie James)
Novel
『走れレガシー』 Legacy (1984)
- translator:小泉あがた Publisher:ハーレクイン・イントリーグ(Harlequin Intrigue)G-0007
- 1985/10
- ISBN4-8335-5007-5
『不安な関係』 Uneasy Alliance (1984)
- translator:高田恵子(Takada Keiko) Publisher:ハーレクイン(HARLEQUIN K.K.)/テンプテーション(Temptation)T-0011
- 1985/12
- ISBN4-8335-8511-1
- translator:高田恵子(Takada Keiko) Publisher:ハーレクイン文庫(Harlequin bunko)B-0101
- 1995/ 5
- ISBN4-8335-6340-1
- translator:高田恵子(Takada Keiko) Publisher:Mira文庫(Mira bunko)
- 2004/11
- ISBN4-596-91119-3
『愛と打算と』 Call It Destiny (1986)
- translator:小西あつ子(Konishi Atsuko) Publisher:ハーレクイン(HARLEQUIN K.K.)/テンプテーション(Temptation)T-0035
- 1986/12
- ISBN4-8335-8535-9
- translator:小西あつ子(Konishi Atsuko) Publisher:Mira文庫(Mira bunko)
- 2003/11
- ISBN4-596-91080-4
- translator:小西あつ子(Konishi Atsuko) Publisher:Mira文庫(Mira bunko)JK01-17
- 2014/ 4
- ISBN978-4-596-91592-4
『ガラスのりんご』 The Waiting Game (1985)
- translator:間中恵子(Manaka Keiko) Publisher:ハーレクイン・アメリカン・ロマンス(Harlequin American Romance)A-0070
- 1986/10
- ISBN4-8335-8070-5
- translator:間中恵子(Manaka Keiko) Publisher:ハーレクイン文庫(Harlequin bunko)B-0333
- 1998/ 8
- ISBN4-8335-6572-2
- translator:間中恵子(Manaka Keiko) Publisher:Mira文庫(Mira bunko)
- 2006/ 1
- ISBN4-596-91160-6
- translator:間中惠子(Manaka Keiko) Publisher:Mira book JK01-22
- 2020/ 5
- ISBN978-4-596-91822-2
『ばらと魔女』 Witchcraft (1985)
- translator:中山美都子 Publisher:ハーレクイン(HARLEQUIN K.K.)/テンプテーション(Temptation)T-0038
- 1987/ 1
- ISBN4-8335-8538-3
- translator:中山美都子 Publisher:ハーレクイン文庫(Harlequin bunko)B-0234
- 1997/ 3
- ISBN4-8335-6473-4
- translator:中山美都子 Publisher:ハーレクイン文庫(Harlequin bunko)HQB-0769
- 2016/11
- ISBN978-4-596-93769-8
『疑惑のコラージュ』 True Colors (1986)
- translator:高田恵子 Publisher:ハーレクイン(HARLEQUIN K.K.)/テンプテーション(Temptation)T-0047
- 1987/ 6
- ISBN4-8335-8547-2
『週末を待って』 The Ties That Bind (1986)
- translator:里見蓉子 Publisher:ハーレクイン(HARLEQUIN K.K.)/テンプテーション(Temptation)T-0061
- 1988/ 1
- ISBN4-8335-8561-8
- translator:里見蓉子 Publisher:ハーレクイン・セレクト(Harlequin Select)K-0023
- 2011/10
- ISBN978-4-596-90033-3
『燃えつきてから』 Between the Lines (1986)
- translator:山根三沙 Publisher:ハーレクイン(HARLEQUIN K.K.)/テンプテーション(Temptation)T-0079
- 1988/10
- ISBN4-8335-8579-0
- translator:山根三沙 Publisher:ハーレクイン文庫(Harlequin bunko)HQB-0830
- 2017/10
- ISBN978-4-596-93830-5
『運命のいたずら』 Twist of Fate (1986)
- translator:細郷妙子(Saigō Taeko) Publisher:ハーレクイン・プレゼンツ(Harlequin Presents)P-0012
- 1987/12
- ISBN4-8335-9612-1
- translator:細郷妙子(Saigō Taeko) Publisher:Mira文庫(Mira bunko)
- 2005/ 3
- ISBN4-596-91131-2
- translator:細郷妙子(Saigō Taeko) Publisher:Mira文庫(Mira bunko)JK01-21
- 2019/ 6
- ISBN978-4-596-91795-9
『緑のポルシェ』 The Main Attraction (1987)
- translator:小西あつ子(Konishi Atsuko) Publisher:ハーレクイン(HARLEQUIN K.K.)/テンプテーション(Temptation)T-0088
- 1989/ 2
- ISBN4-8335-8588-X
- translator:小西あつ子(Konishi Atsuko) Publisher:ハーレクイン文庫(Harlequin bunko)B-0402
- 1999/ 7
- ISBN4-8335-6641-9
『珊瑚礁のキス』 A Coral Kiss (1987)
- translator:村山美雪(Murayama Miyuki) Publisher:竹書房(Take Shobo)/ラズベリーブックス(Raspberry books)
- 2007/ 2
- ISBN978-4-8124-3028-6
『チャンスに賭けて』 Chance of a Lifetime (1987)
- translator:久原寛子 Publisher:ハーレクイン(HARLEQUIN K.K.)/テンプテーション(Temptation)T-0102
- 1989/ 9
- ISBN4-8335-8602-9
- 『愛だと気づいてから』translator:久原寛子 Publisher:Mira文庫(Mira bunko)JK01-19
- 2017/ 2
- ISBN978-4-596-91705-8
『情熱の花』 Full Bloom (1988)
- translator:片山真紀(Katayama Maki) Publisher:ハーレクイン(HARLEQUIN K.K.)/テンプテーション(Temptation)T-0237
- 1995/ 5
- ISBN4-8335-8737-8
- translator:片山真紀(Katayama Maki) Publisher:ハーレクイン文庫(Harlequin bunko)
- 2008/ 8
- ISBN978-4-596-93175-7
『恋のお守り -エメラルドの伝説3』 Joy (1988)
- translator:真田都(Sanada Miyako) Publisher:ハーレクイン(HARLEQUIN K.K.)/テンプテーション(Temptation)T-0117
- 1990/ 5
- ISBN4-8335-8617-7
- translator:真田都(Sanada Miyako) Publisher:ハーレクイン文庫(Harlequin bunko)HQB-481
- 2012/11
- ISBN978-4-596-93481-9
『ドリームズ』 Dreams (1988)
- Two Volumes
- translator:高田恵子(Takada Keiko) Publisher:ハーレクイン(HARLEQUIN K.K.)/テンプテーション(Temptation)T-0127,0128
- One:「よみがえった伝説」 1990/10 ISBN4-8335-8627-4
- Two:「伝説を超えて」 1990/11 ISBN4-8335-8629-0
『紅の夢にとらわれて -チェインド・レディの伝説』 Dreams
- translator:高田恵子 Publisher:Mira
- 2008/12
- ISBN978-4-596-91332-6
『ほどけた夢の鎖 -チェインド・レディの伝説』 Dreams
- translator:高田恵子 Publisher:Mira文庫(Mira bunko)JK01-01
- 2009/ 1
- ISBN978-4-596-91337-1
『涙の相続人』 A Woman's Touch (1989)
- translator:森山りつ子(Moriyama Ritsuko) Publisher:ハーレクイン(HARLEQUIN K.K.)/アフロディーテ(Aphrodite)HA-0008
- 2007/ 3
- ISBN978-4-596-30808-5
- translator:森山りつ子(Moriyama Ritsuko) Publisher:ハーレクイン文庫(Harlequin bunko)HQB-0696
- 2015/11
- ISBN978-4-596-93696-7
『ダイナマイト・レディ』 Lady's Choice (1989)
- translator:山根三沙 Publisher:ハーレクイン(HARLEQUIN K.K.)/テンプテーション(Temptation)T-0163
- 1992/ 4
- ISBN4-8335-8663-0
- translator:山根三沙 Publisher:Mira文庫(Mira bunko)JK01-14
- 2011/12
- ISBN978-4-596-91481-1
『夢に見た海賊 -ロマンス・メーカー1』 The Pirate/Ladies and Legends Trilogy (1990)
- translator:吉本ミキ(Yoshimoto Miki) Publisher:ハーレクイン(HARLEQUIN K.K.)/テンプテーション(Temptation)T-0142
- 1991/ 5
- ISBN4-8335-8642-8
- translator:吉本ミキ(Yoshimoto Miki) Publisher:ハーレクイン・プレゼンツ(Harlequin Presents)P-0270
- 2006/ 3
- ISBN4-596-75270-2
『宝さがしの夜 -ロマンスメーカー2』 The Adventurer/Ladies and Legends Trilogy (1990)
- translator:真田都(Sanada Miyako) Publisher:ハーレクイン(HARLEQUIN K.K.)/テンプテーション(Temptation)T-0144
- 1991/ 6
- ISBN4-8335-8644-4
- translator:真田都(Sanada Miyako) Publisher:ハーレクイン・プレゼンツ(Harlequin Presents)P-0272
- 2006/ 4
- ISBN4-596-75272-9
『西部の掟 -ロマンス・メーカー3』 The Cowboy/Ladies and Legends Trilogy (1990)
- translator:山根三沙 Publisher:ハーレクイン(HARLEQUIN K.K.)/テンプテーション(Temptation)T-0146
- 1991/ 7
- ISBN4-8335-8646-0
- translator:山根三沙 Publisher:ハーレクイン・プレゼンツ(Harlequin Presents)P-0274
- 2006/ 5
- ISBN4-596-75274-5
『花嫁を追いかけて』 Too Wild to Wed?
- translator:高田恵子 Publisher:ハーレクイン(HARLEQUIN K.K.)/テンプテーション(Temptation)T-0189
- 1993/ 5
- ISBN4-8335-8689-4
- translator:高田恵子 ハーレクイン・プレゼンツ(Harlequin Presents)/別冊PB-0053 『ひと夏の冒険』
- translator:高田恵子 Publisher:ハーレクイン文庫(Harlequin bunko)HQB-505
- 2013/ 3
- ISBN978-4-596-93505-2
『花嫁はおかんむり』 The Wedding Night (1991)
- translator:高田恵子(Takada Keiko) Publisher:ハーレクイン(HARLEQUIN K.K.)/テンプテーション(Temptation)T-0200
- 1993/10
- ISBN4-8335-8700-9
- translator:高田恵子(Takada Keiko) Publisher:ハーレクイン・リクエスト(Harlequin Request)HR-0047
- 2003/ 6
- ISBN4-596-76047-0
『お願い、探偵さん』 The Private Eye (1992)
- translator:高田恵子 Publisher:ハーレクイン(HARLEQUIN K.K.)/テンプテーション(Temptation)T-0229
- 1995/ 1
- ISBN4-8335-8729-7
『愛の遺産』 Grand Passion (1994)
- translator:菅野彰子(Sugano Akiko) Publisher:角川スカーレット文庫(Kadokawa Scarlet bunko)
- 1995/12
- ISBN4-04-247401-2
『曇り時々ラテ』 Trust Me (1995)
- translator:中村三千恵(Nakamura Michie) Publisher:二見文庫(Futami bunko)/ザ・ミステリ・コレクション(The Mystery Collection)
- 2002/12/25
- ISBN4-567-02205-9
『優しい週末』 Absolutely, Positively (1996)
- translator:中村三千恵(Nakamura Michie) Publisher:二見文庫(Futami bunko)/ザ・ミステリ・コレクション(The Mystery Collection)
- 2003/ 6/25
- ISBN4-576-03112-0
『ささやく水』 Deep Waters (1996)
- translator:中村三千恵(Nakamura Michie) Publisher:二見文庫(Futami bunko)/ザ・ミステリ・コレクション(The Mystery Collection)
- 2002/ 6/25
- ISBN4-567-02052-8
『ガラスのかけらたち』 Sharp Edges (1998)
- translator:中西和美(Nakanishi Kazumi) Publisher:二見文庫(Futami bunko)/ザ・ミステリ・コレクション(The Mystery Collection)
- 2004/12
- ISBN4-576-04214-9
『ダークカラーな夜もあれば』 Soft Focus (1999)
- translator:岡本千晶(Okamoto Chiaki) Publisher:原書房(Hara Shobo)/ライムブックス
- 2007/ 3
- ISBN978-4-562-04319-4
『迷子の大人たち』 Lost and Found (2000)
- translator:中西和美(Nakanishi Kazumi) Publisher:二見文庫(Futami bunko)/ザ・ミステリ・コレクション(The Mystery Collection)
- 2003/12/25
- ISBN4-576-03216-X
『鏡のラビリンス』 Smoke in Mirrors (2001)
- translator:中西和美(Nakanishi Kazumi) Publisher:二見文庫(Futami bunko)/ザ・ミステリ・コレクション(The Mystery Collection)
- 2005/12
- ISBN4-576-05193-8
『夢見の旅人』 Falling Awake (2004)
- translator:中西和美(Nakanishi Kazumi) Publisher:二見文庫(Futami bunko)/ザ・ミステリ・コレクション(The Mystery Collection)
- 2007/ 6
- ISBN978-4-576-07082-7
『誇り高き御曹子』 The Family Way
- translator:仁嶋いずる(Nishima Izuru) Publisher:ハーレクイン(HARLEQUIN K.K.)/アフロディーテ(Aphrodite)HA-0002
- 2007/ 1
- ISBN4-596-30802-0
- translator:仁嶋いずる(Nishima Izuru) Publisher:ハーレクイン文庫(Harlequin bunko)HQB-654
- 2015/ 4
- ISBN978-4-596-93654-7
- translator:仁嶋いずる(Nishima Izuru) Publisher:ハーレクインSP文庫(Harlequin SP bunko)HQSP-247
- 2020/11
- ISBN978-4-596-41387-1
『愛にそむく人』
- translator:本山ヒロミ(Motoyama Hiromi) Publisher:ハーレクイン(HARLEQUIN K.K.)/アフロディーテ(Aphrodite)HA-0025
- 2007/ 9
- ISBN978-4-596-30825-2
『愛は砂漠の水のように』
- translator:村井愛 Publisher:Mira文庫(Mira bunko)
- 2007/ 5
- ISBN978-4-596-91223-7
『緑の瞳のアマリリス』 Amaryllis (1996)
- translator:和爾桃子(Wani Momoko) Publisher:ハヤカワ文庫(Hayakawa bunko)SF1633
- cover:小菅久実 design:波戸恵 commentary:東茅子(Higashi Kayako) 2007/ 9/15
- ISBN978-4-15-011633-0
『黄昏に眠る記憶』
- translator:水月遥 Publisher:Mira
- 2007/12
- ISBN978-4-596-91261-9
『薄情な花婿』 Test of Time
- translator:堺谷ますみ(Sakaiya Masumi) Publisher:ハーレクイン(HARLEQUIN K.K.)/アフロディーテ(Aphrodite)HA-0042
- 2008/ 2
- ISBN978-4-596-30842-9
- translator:堺谷ますみ(Sakaiya Masumi) Publisher:ハーレクイン文庫(Harlequin bunko)HQB-0745
- 2016/ 7
- ISBN978-4-596-93745-2
『情事という名の罰』 Second Wife
- translator:高山恵(Takayama Megumi) Publisher:ハーレクイン(HARLEQUIN K.K.)/アフロディーテ(Aphrodite)HA-0053
- 2008/ 5
- ISBN978-4-596-30853-5
- translator:高山恵(Takayama Megumi) Publisher:ハーレクイン文庫(Harlequin bunko)HQB-0820
- 2017/ 8
- ISBN978-4-596-93820-6
『連れ戻された婚約者』 Saxon's Lady
- translator:山口絵夢(Yamaguchi Emu) Publisher:ハーレクイン(HARLEQUIN K.K.)/アフロディーテ(Aphrodite)HA-0062
- 2008/ 7
- ISBN978-4-596-30862-7
- translator:山口絵夢(Yamagachi Emu) Publisher:ハーレクイン文庫(Harlequin bunko)HQB-565
- 2014/ 1
- ISBN978-4-596-93565-6
『闇の狩人』
- translator:長田乃莉子(Nagata Noriko) Publisher:ハーレクイン(HARLEQUIN K.K.)/アフロディーテ(Aphrodite)HA-0073
- 2008/10
- ISBN978-4-596-30873-3
『珊瑚礁のキス』 A Coral Kiss
- translator:村山美雪(Murayama Miyuki) Publisher:竹書房(Take Shobo)/ラズベリーブックス(Raspberry books)
- 2007/ 2
- ISBN978-4-8124-3028-6
『すべての夜は長く』 All Night Long
- translator:中西和美(Nakanishi Kazumi) Publisher:二見文庫(Futami bunko)/ザ・ミステリ・コレクション(The Mystery Collection)
- 2008/ 4
- ISBN978-4-576-08030-7
『許される嘘』 White Lies
- translator:中西和美(Nakanishi Kazumi) Publisher:二見文庫(Futami bunko)/ザ・ミステリ・コレクション(The Mystery Collection)
- 2009/ 1
- ISBN978-4-576-08199-1
『消せない想い』 Sizzle and Burn
- translator:中西和美(Nakanishi Kazumi) Publisher:二見文庫(Futami bunko)/ザ・ミステリ・コレクション(The Mystery Collection)ク4-10
- 2009/10
- ISBN978-4-576-09134-1
『楽園に響くソプラノ』 Running Hot
- translator:中西和美(Nakanishi Kazumi) Publisher:二見文庫(Futami bunko)/ザ・ミステリ・コレクション(The Mystery Collection)ク4-11
- 2010/ 6
- ISBN978-4-576-10066-1
『湖畔の情熱』
- translator:早川麻百合(Hayakawa Mayuri) Publisher:ハーレクイン・ディザイア(Harlequin Desire)D-1311
- 2009/ 6
- ISBN978-4-596-51311-3
『愛を叶える島』
- translator:古沢絵里(Furusawa Eri) Publisher:ハーレクイン・ディザイア(Harlequin Desire)D-1320
- 2009/ 7
- ISBN978-4-596-51320-5
『波の数だけ愛して』
- translator:仁嶋いずる(Nishima Izuru) Publisher:ハーレクイン・ディザイア(Harlequin Desire)D-1332
- 2009/ 9
- ISBN978-4-596-51332-8
『ルネサンスに恋して』 Renaissance Man
- translator:長田乃莉子(Nagata Noriko) Publisher:ハーレクイン(HARLEQUIN K.K.)/ハーレクイン・ディザイア(Harlequin Desire)D-1341
- 2009/11
- ISBN978-4-596-51341-0
『仮面紳士の誘惑』 Reckless Passion
- translator:杉本ユミ(Sugimoto Yumi) Publisher:ハーレクイン(HARLEQUIN K.K.)/ハーレクイン・ディザイア(Harlequin Desire)D-1353
- 2010/ 1
- ISBN978-4-596-51353-3
- translator:杉本ユミ(Sugimoto Yumi) Publisher:ハーレクイン・セレクト(Harlequin Select)K-0364
- 2015/12
- ISBN978-4-596-90374-7
『めぐりあえた愛に』
- translator:細郷妙子(Saigō Taeko) Publisher:Mira
- 2010/ 4
- ISBN978-4-596-91412-5
『甘美な代償』
- translator:早川麻百合(Hayakawa Mayuri) Publisher:ハーレクイン(HARLEQUIN K.K.)/ハーレクイン・ディザイア(Harlequin Desire)D-1377
- 2010/ 5
- ISBN978-4-596-51377-9
『夜明けまでは信じて』
- translator:仁嶋いずる(Nishima Izuru) Publisher:ハーレクイン(HARLEQUIN K.K.)/ハーレクイン・ディザイア(Harlequin Desire)D-1398
- 2010/ 8
- ISBN978-4-596-51398-4
『月夜に咲く孤独』
- translator:水月遥 Publisher:Mira
- 2008/ 5
- ISBN978-4-596-91290-9
『悲しみを駆け抜けて』
- translator:小泉あがた Publisher:Mira
- 2009/ 5
- ISBN978-4-596-91357-9
『船上のゲーム』 The Silver Snare
- translator:杉本ユミ(Sugimoto Yumi) Publisher:ハーレクイン(HARLEQUIN K.K.)/ハーレクイン・ディザイア(Harlequin Desire)D-1416
- 2010/11
- ISBN978-4-596-51416-5
『愛と運命にさまよい』 Family Man
- translator:琴葉かいら(Kotoha Kaira) Publisher:Mira文庫(Mira bunko)JK01-13
- 2011/ 1
- ISBN978-4-596-91444-6
『熱帯夜の蝶』 Body Guard
- translator:瀧川紫乃(Takikawa Shino) Publisher:ハーレクイン(HARLEQUIN K.K.)/ハーレクイン・ディザイア(Harlequin Desire)D-1434
- 2011/ 2
- ISBN978-4-596-51434-9
『夢を焦がす炎』 Fired Up
- translator:中西和美(Nakanishi Kazumi) Publisher:二見文庫(Futami bunko)/ザ・ミステリ・コレクション(The Mystery Collection)ク4-12
- 2011/ 3
- ISBN978-4-576-11016-5
『恋はコインの表裏』
- translator:木内重子(Kiuchi Shigeko) Publisher:ハーレクイン(HARLEQUIN K.K.)/ハーレクイン・ディザイア(Harlequin Desire)D-1476
- 2011/ 9
- ISBN978-4-596-51476-9
『億千の愛の静寂に』 Wildest Hearts
- translator:長田乃莉子(Nagata Noriko) Publisher:Mira文庫(Mira bunko)JK01-15
- 2012/ 4
- ISBN978-4-596-91496-5
『星のかけらを奏でて』 After Dark
- translator:石原未奈子(Ishihara Minako) Publisher:竹書房(Take Shobo)/ラズベリーブックス(Raspberry books)ク1-2
- 2012/ 8
- ISBN978-4-8124-9056-3
『霧に包まれた街』 In Too Deep
- translator:中西和美(Nakanishi Kazumi) Publisher:二見文庫(Futami bunko)/ザ・ミステリ・コレクション(The Mystery Collection)ク4-13
- 2012/ 8
- ISBN978-4-576-12104-8
『星のかけらを紡いで』 After Glow
- translator:石原未奈子(Ishihara Minako) Publisher:竹書房(Take Shobo)/ラズベリーブックス(Raspberry books)ク1-3
- 2013/ 5
- ISBN978-4-8124-9479-0
『渚と吐息のコンチェルト』 Eclipse Bay
- translator:琴葉かいら(Kotoha Kaira) Publisher:Mira文庫(Mira bunko)JK01-16
- 2013/ 8
- ISBN978-4-596-91556-6
『フェニックスに唇が触れる』 Copper Beach
- translator:高橋恭美子(Takahashi Kumiko) Publisher:ヴィレッジブックス(village books)F-ク10-01
- 2013/ 5
- ISBN978-4-86491-061-3
『琥珀色の光のなかを』 Dream Eyes
- translator:高橋恭美子(Takahashi Kumiko) Publisher:ヴィレッジブックス(village books)F-ク10-02
- 2014/12
- ISBN978-4-86491-187-0
『この恋が運命なら』 River Road
- translator:寺尾まち子(Terao Machiko) Publisher:二見文庫(Futami bunko)/ザ・ミステリ・コレクション(The Mystery Collection)ク4-14
- 2014/12
- ISBN978-4-576-14154-1
『情熱と戸惑いのエンゲージ』 Dawn in Eclipse Bay
- translator:琴葉かいら Publisher:Mira文庫(Mira bunko)JK01-18
- 2015/ 3
- ISBN978-4-596-91625-9
『眠れない夜の秘密』 Trust No One
- translator:喜須海理子(Kisumi Michiko) Publisher:二見文庫(Futami bunko)/ザ・ミステリ・コレクション(The Mystery Collection)ク4-15
- 2015/12
- ISBN978-4-576-15177-9
『夜の記憶は密やかに』 Secret Sisters
- translator:安藤由紀子(Andō Yukiko) Publisher:二見文庫(Futami bunko)/ザ・ミステリ・コレクション(The Mystery Collection)ク4-16
- 2016/ 8
- ISBN978-4-576-16112-9
『億万長者と結婚する条件』 Night of the Magician
- translator:藤﨑香里 Publisher:ハーレクイン・ディザイア(Harlequin Desire)D-1733
- 2016/12
- ISBN978-4-596-51733-3
『ときめきは永遠の謎』 When All the Girls Have Gone
- translator:安藤由紀子(Andō Yukiko) Publisher:二見文庫(Futami bunko)/ザ・ミステリ・コレクション(The Mystery Collection)ク4-17
- 2017/ 9
- ISBN978-4-576-17121-0
『あの日のときめきは今も』 Promise Not to Tell
- translator:安藤由紀子(Andō Yukiko) Publisher:二見文庫(Futami bunko)/ザ・ミステリ・コレクション(The Mystery Collection)ク4-18
- 2018/ 6
- ISBN978-4-576-18068-7
『この愛はいつか見た愛』 Hidden Talents
- translator:瀬野莉子 Publisher:Mira文庫(Mira bunko)JK-01-20
- 2018/ 5
- ISBN978-4-596-91754-6
『ときめきは心の奥に』 Untouchable
- translator:安藤由紀子(Andō Yukiko) Publisher:二見文庫(Futami bunko)/ザ・ミステリ・コレクション(The Mystery Collection)ク4-19
- 2019/ 7
- ISBN978-4-576-19090-7
『霧の町から来た恋人』 The Vanishing
- translator:久賀美緒 Publisher:二見文庫(Futami bunko)/ザ・ミステリ・コレクション(The Mystery Collection)ク4-20
- 2020/ 9
- ISBN978-4-576-20124-5
『禁断のリング』 With This Ring (1998)
- Pen Name:アマンダ・クイック(Amanda Quick)
- translator:実川元子(Jitsukawa Motoko) Publisher:WAVE出版
- 2000/ 7
- ISBN4-87290-079-0
『エメラルドグリーンの誘惑』 Seduction (1990)
- Pen Name:アマンダ・クイック(Amanda Quick)
- translator:中谷ハルナ(Nakatani Haruna) Publisher:ヴィレッジブックス(village books)
- 2002/ 8/20
『隻眼のガーディアン』 Deception (1993)
- Pen Name:アマンダ・クイック(Amanda Quick)
- translator:中谷ハルナ(Nakatani Haruna) Publisher:ヴィレッジブックス(village books)
- 2004/ 7
- ISBN4-7897-2314-3
『雇われた婚約者』 The Paid Companion (2004)
- Pen Name:アマンダ・クイック(Amanda Quick)
- translator:高田恵子(Takada Keiko) Publisher:ヴィレッジブックス(village books)
- 2006/ 5
- ISBN4-7897-2869-2
『黒衣の騎士との夜に』 Mystique (1995)
- Pen Name:アマンダ・クイック(Amanda Quick)
- translator:中谷ハルナ(Nakatani Haruna) Publisher:ヴィレッジブックス(village books)
- 2006/11
- ISBN4-7897-3001-8
『真夜中まで待って』 Wait Until Midnight
- Pen Name:アマンダ・クイック(Amanda Quick)
- translator:高田恵子(Takada Keiko) Publisher:ヴィレッジブックス(village books)
- 2007/ 9
- ISBN978-4-7897-3163-8
『満ち潮の誘惑』 Ravished
- Pen Name:アマンダ・クイック(Amanda Quick)
- translator:高橋佳奈子(Takahashi Kanako) Publisher:ヴィレッジブックス(village books)
- 2008/ 9
- ISBN978-4-86332-079-6
『首飾りが月光にきらめく』 The River Knows
- Pen Name:アマンダ・クイック(Amanda Quick)
- translator:高田恵子(Takada Keiko) Publisher:ヴィレッジブックス(village books)F-ク3-7
- 2009/ 1
- ISBN978-4-86332-115-1
『運命のオーラに包まれて』 Second Sight
- Pen Name:アマンダ・クイック(Amanda Quick)
- translator:高橋佳奈子(Takahashi Kanako) Publisher:ヴィレッジブックス(village books)F-ク3-8
- 2009/ 5
- ISBN978-4-86332-148-9
『炎の古城をあとに』 Lie by Moonlight
- Pen Name:アマンダ・クイック(Amanda Quick)
- translator:高田恵子(Takada Keiko) Publisher:ヴィレッジブックス(village books)F-ク3-9
- 2009/10
- ISBN978-4-86332-183-0
『レディ・スターライト』 Mistress
- Pen Name:アマンダ・クイック(Amanda Quick)
- translator:猪俣美江子(Inomata Mieko) Publisher:ヴィレッジブックス(village books)F-ク3-10
- 2010/ 4
- ISBN978-4-86332-234-9
『香り舞う島に呼ばれて』 Desire
- Pen Name:アマンダ・クイック(Amanda Quick)
- translator:高橋佳奈子(Takahashi Kanako) Publisher:ヴィレッジブックス(village books)F-ク3-11
- 2011/ 3
- ISBN978-4-86332-311-7
『オーロラ・ストーンに誘われて』 The Third Circle
- Pen Name:アマンダ・クイック(Amanda Quick)
- translator:高橋佳奈子(Takahashi Kanako) Publisher:ヴィレッジブックス(village books)F-ク3-12
- 2011/ 7
- ISBN978-4-86332-331-5
『告白はスイートピーの前で』 Affair
- Pen Name:アマンダ・クイック(Amanda Quick)
- translator:中谷ハルナ(Nakatani Haruna) Publisher:ヴィレッジブックス(village books)F-ク3-13
- 2012/ 4
- ISBN978-4-86332-378-0
『約束のルビーは闇に輝く』 Otherwise Engaged
- Pen Name:アマンダ・クイック(Amanda Quick)
- translator:高橋佳奈子(Takahashi Kanako) Publisher:竹書房(Take Shobo)/ラズベリーブックス(Raspberry books)ク5-1
- 2015/ 8
- ISBN978-4-8019-0437-8
『禁じられた秘薬を求めて』 The Perfect Poison
- Pen Name:アマンダ・クイック(Amanda Quick)
- translator:高橋佳奈子(Takahashi Kanako) Publisher:ヴィレッジブックス(village books)F-ク3-14
- 2013/ 2
- ISBN978-4-86491-038-5
『虹色のランプの伝説』 Burning Lamp
- Pen Name:アマンダ・クイック(Amanda Quick)
- translator:高橋佳奈子(Takahashi Kanako) Publisher:ヴィレッジブックス(village books)F-ク3-15
- 2013/10
- ISBN978-4-86491-087-3
『金色の目の堕天使』 Dangerous
- Pen Name:アマンダ・クイック(Amanda Quick)
- translator:中谷ハルナ(Nakatani Haruna) Publisher:ヴィレッジブックス(village books)F-ク3-16
- 2014/ 8
- ISBN978-4-86491-160-3
『夢見る赤毛の妖精』 Scandal
- Pen Name:アマンダ・クイック(Amanda Quick)
- translator:高橋恭美子(Takahashi Kumiko) Publisher:ヴィレッジブックス(village books)F-ク-03-17
- 2015/ 3
- ISBN978-4-86491-200-6
『時のかけらを紡いで』 Mischief
- Pen Name:アマンダ・クイック(Amanda Quick)
- translator:高橋恭美子(Takahashi Kumiko) Publisher:ヴィレッジブックス(village books)F-ク-03-18
- 2016/ 1
- ISBN978-4-86491-261-7
『その言葉に愛をのせて』 Garden of Lies
- Pen Name:アマンダ・クイック(Amanda Quick)
- translator:安藤由紀子(Andō Yukiko) Publisher:二見文庫(Futami bunko)/ザ・ミステリ・コレクション(The Mystery Collection)ク-09-01
- 2016/ 3
- ISBN978-4-576-16022-1
『恋の始まりは謎に満ちて』 'Til Death Do Us Part
- Pen Name:アマンダ・クイック(Amanda Quick)
- translator:安藤由紀子(Andō Yukiko) Publisher:二見文庫(Futami bunko)/ザ・ミステリ・コレクション(The Mystery Collection)ク-09-02
- 2016/12
- ISBN978-4-576-16178-5
『誓いの口づけはヴェールの下で』 Reckless
- Pen Name:アマンダ・クイック(Amanda Quick)
- translator:旦紀子 Publisher:竹書房(Take Shobo)/ラズベリーブックス(Raspberry books)ク5-02
- 2017/ 6
- ISBN978-4-8019-1127-7
『そっと愛をささやく夜は』 Slightly Shady
- Pen Name:アマンダ・クイック(Amanda Quick)
- translator:安藤由紀子(Andō Yukiko) Publisher:二見文庫(Futami bunko)/ザ・ミステリ・コレクション(The Mystery Collection)ク-09-03
- 2017/ 4
- ISBN978-4-576-17035-0
『胸の鼓動が溶けあう夜に』 The Girl Who Knew too Much
- Pen Name:アマンダ・クイック(Amanda Quick)
- translator:安藤由紀子(Andō Yukiko) Publisher:二見文庫(Futami bunko)/ザ・ミステリ・コレクション(The Mystery Collection)ク-09-04
- 2018/ 1
- ISBN978-4-576-17188-3
『琥珀の瞳に恋を賭けて』 Surrender
- Pen Name:アマンダ・クイック(Amanda Quick)
- translator:旦紀子 Publisher:竹書房(Take Shobo)/ラズベリーブックス(Raspberry books)ク5-3
- 2018/10
- ISBN978-4-8019-1639-5
『あやまちの求婚は真夜中に』 Rendezvous
- Pen Name:アマンダ・クイック(Amanda Quick)
- translator:旦紀子 Publisher:竹書房(Take Shobo)/ラズベリーブックス(Raspberry books)ク5-4
- 2020/ 6
- ISBN978-4-8019-2281-5
『くちびるを初めて重ねた夜に』 The Other Lady Vanishes
- Pen Name:アマンダ・クイック(Amanda Quick)
- translator:安藤由紀子(Andō Yukiko) Publisher:二見文庫(Futami bunko)/ザ・ミステリ・コレクション(The Mystery Collection)ク-09-05
- 2018/10
- ISBN978-4-576-18142-4
『やさしい海賊』 Gentle Pirate (1980)
- Pen Name:ジェイン・キャッスル(Jayne Castle)
- translator:杉野さつき Publisher:ハーレクイン・エクスタシー(Harlequin Ecstasy)E-0009
- 1985/ 2
- ISBN4-8335-9709-8
『ミッドナイト・クリスタル』 Midnight Crystal
- translator:法村里絵(Norimura Rie) Publisher:ヴィレッジブックス(village books)F-キ-06-01
- 2014/ 9
- ISBN978-4-86491-169-6
『ロッキーの熱い想い』 Corporate Affair (1981)
- Pen Name:ステファニー・ジェイムズ(Stephanie James)
- translator:百合すずゑ Publisher:サンリオ(Sanrio)/シルエット・ディザイア(Silhouette Desire)D-0001
- 1982/11
- translator:百合すずゑ Publisher:サンリオ文庫(Sanrio bunko)
- 1984/ 9
『ボスへの復讐』 Dangerous Magic (1982)
- Pen Name:ステファニー・ジェイムズ(Stephanie James)
- translator:加納三由季(Kanō Miyuki) Publisher:ハーレクイン(HARLEQUIN K.K.)/アフロディーテ(Aphrodite)HA-0019
- 2007/ 7
- ISBN978-4-596-30819-1
- translator:加納三由季(Kanō Miyuki) Publisher:ハーレクイン文庫(Harlequin bunko)HQB-517
- 2013/ 5
- ISBN978-4-596-93517-5
『愛にかわるとき』 Lover in Pursuit (1982)
- Pen Name:ステファニー・ジェイムズ(Stephanie James)
- translator:近藤亜沙美 Publisher:サンリオ(Sanrio)/シルエット・ディザイア(Silhouette Desire)D-0011
- 1983/ 1
- translator:近藤亜沙美 Publisher:サンリオ文庫(Sanrio bunko)
- 1985/ 1
『よみがえったロマンス』 Renaissance Man (1982)
- Pen Name:ステファニー・ジェイムズ(Stephanie James)
- translator:汐見翔 Publisher:サンリオ(Sanrio)/シルエット・ディザイア(Silhouette Desire)D-0022
- 1983/ 4
『ぬすまれた心』 Stormy Challenge (1982)
- Pen Name:ステファニー・ジェイムズ(Stephanie James)
- translator:須田比呂美 Publisher:サンリオ(Sanrio)/シルエット・スペシャル・エディション(Silhouette Special Edition)N-0024
- 1983/10
『冷めない愛』 Velvet Touch (1982)
- Pen Name:ステファニー・ジェイムズ(Stephanie James)
- translator:柏木里美 Publisher:サンリオ(Sanrio)/シルエット・ディザイア(Silhouette Desire)D-0014
- 1983/ 2
- translator:柏木里美(Kashiwagi Satomi) Publisher:サンリオ文庫(Sanrio bunko)
- 1985/ 8
- ISBN4-387-85089-2
『恋はむこうみず』 Pecklaess Passion (1982)
- Pen Name:ステファニー・ジェイムズ(Stephanie James)
- translator:宇関幸子 Publisher:サンリオ(Sanrio)/シルエット・ディザイア(Silhouette Desire)D-0028
- 1983/ 5
『熱い長い夜の誘惑』 Dangerous Magic (1982)
- Pen Name:ステファニー・ジェイムズ(Stephanie James)
- translator:木村みどり Publisher:サンリオ(Sanrio)/シルエット・スペシャル・エディション(Silhouette Special Edition)N-0030
- 1983/12
『甘くよりそう影』 To Tame the Hunter
- Pen Name:ステファニー・ジェイムズ(Stephanie James)
- translator:千葉薫 Publisher:サンリオ(Sanrio)/シルエット・ディザイア(Silhouette Desire)D-0098
- 1984/11
- 『傲慢富豪にとらわれて』translator:大田朋子 Publisher:ハーレクイン・ディザイア(Harlequin Desire)D-1692
- 2016/ 1
- ISBN978-4-596-51692-3
『甘く危険な島』 Serpent in Paradise (1983)
- Pen Name:ステファニー・ジェイムズ(Stephanie James)
- translator:鹿沼まさみ Publisher:サンリオ(Sanrio)/シルエット・インティメット・モーメント(Silhouette Intimate Moment)IM-0006
- 1984/ 6
- translator:霜月桂(Shimotsuki Katsura) Publisher:Mira文庫(Mira bunko)
- 2006/ 4
- ISBN4-596-91173-8
『愛の扉を開けて』 Affair of Honor (1983)
- Pen Name:ステファニー・ジェイムズ(Stephanie James)
- translator:森忠子 Publisher:サンリオ(Sanrio)/シルエット・ディザイア(Silhouette Desire)D-0046
- 1983/10
『乱れる想い』 Battle Prize (1983)
- Pen Name:ステファニー・ジェイムズ(Stephanie James)
- translator:鈴谷まり Publisher:サンリオ(Sanrio)/シルエット・ディザイア(Silhouette Desire)D-0092
- 1984/ 9
『哀しみのサブリナ』 Body Guard (1983)
- Pen Name:ステファニー・ジェイムズ(Stephanie James)
- translator:亀井杏子 Publisher:サンリオ(Sanrio)/シルエット・ディザイア(Silhouette Desire)D-0080
- 1984/ 6
『愛を買います』 Price of Surrender (1983)
- Pen Name:ステファニー・ジェイムズ(Stephanie James)
- translator:和泉れい Publisher:サンリオ(Sanrio)/シルエット・ディザイア(Silhouette Desire)D-0034
- 1983/ 7
『愛のかけひき』
- Pen Name:ステファニー・ジェイムズ(Stephanie James)
- translator:東谷真知子 Publisher:サンリオ(Sanrio)/シルエット・ディザイア(Silhouette Desire)D-0056
- 1983/12
『スリリングな夜』 The Silver Snare (1983)
- Pen Name:ステファニー・ジェイムズ(Stephanie James)
- translator:東条ゆかり Publisher:サンリオ(Sanrio)/シルエット・ディザイア(Silhouette Desire)D-0075
- 1984/ 5
『もうひとつの愛』 Raven's Prey (1983)
- Pen Name:ステファニー・ジェイムズ(Stephanie James)
- translator:東海林ゆかり(Shōji Yukari) Publisher:サンリオ(Sanrio)/シルエット・インティメット・モーメント(Silhouette Intimate Moment)IM-0017
- 1984/ 9
『恋のとりひき』 Gambler's Woman (1984)
- Pen Name:ステファニー・ジェイムズ(Stephanie James)
- translator:東谷真知子 Publisher:サンリオ(Sanrio)/シルエット・ディザイア(Silhouette Desire)D-0088
- 1984/ 8
『真夜中のキャシー』 Night Walker (1984)
- Pen Name:ステファニー・ジェイムズ(Stephanie James)
- translator:若林玲子 Publisher:ハーレクイン(HARLEQUIN K.K.)/シルエット・ディザイア(Silhouette Desire)D-0132
- 1985/ 7
- ISBN4-8335-7261-3
- translator:若林玲子 Publisher:ハーレクイン文庫(Harlequin bunko)B-0108
- 1995/ 6
- ISBN4-8335-6347-9
『ロマンシング・ドリ−ム』
- Pen Name:ステファニー・ジェイムズ(Stephanie James)
- translator:青山遼子(Aoyama Ryōko) Publisher:サンリオ(Sanrio)/シルエット・ディザイア(Silhouette Desire)D-0106
- 1985/ 1
『魔術師の夜』
- Pen Name:ステファニー・ジェイムズ(Stephanie James)
- translator:若林玲子 Publisher:サンリオ(Sanrio)/シルエット・ディザイア(Silhouette Desire)D-0119
- 1985/ 4
『田園セレナーデ』 Cautious Lover (1985)
- Pen Name:ステファニー・ジェイムズ(Stephanie James)
- translator:早川玲 Publisher:ハーレクイン(HARLEQUIN K.K.)/シルエット・ディザイア(Silhouette Desire)D-0208
- 1987/ 2
- ISBN4-8335-7337-7
『ラブ・アイランド』 Golden Goddess (1985)
- Pen Name:ステファニー・ジェイムズ(Stephanie James)
- translator:本郷裕子 Publisher:ハーレクイン(HARLEQUIN K.K.)/シルエット・ディザイア(Silhouette Desire)D-0214
- 1987/ 4
- ISBN4-8335-7343-1
- translator:本郷裕子 Publisher:ハーレクイン文庫(Harlequin bunko)B-0323
- 1998/ 6
- ISBN4-8335-6562-5
『恋人たちの方程式』 Wizard (1985)
- Pen Name:ステファニー・ジェイムズ(Stephanie James)
- translator:三宅初江 Publisher:ハーレクイン(HARLEQUIN K.K.)/シルエット・ディザイア(Silhouette Desire)D-0169
- 1986/ 5
- ISBN4-8335-7298-2
- translator:三宅初江 Publisher:ハーレクイン文庫(Harlequin bunko)B-0245
- 1997/ 5
- ISBN4-8335-6484-X
- translator:三宅初江 Publisher:ハーレクイン(HARLEQUIN K.K.)/ハーレクイン・ラブ(Harlequin Love)HL-0009
- 2011/ 7
- ISBN978-4-596-82710-4
『ふるえて眠れ』 The Devil to Pay (1985)
- Pen Name:ステファニー・ジェイムズ(Stephanie James)
- translator:若林玲子 Publisher:ハーレクイン(HARLEQUIN K.K.)/シルエット・ディザイア(Silhouette Desire)D-0151
- 1985/12
- ISBN4-8335-7280-X
『エメラルドの炎』 Green Fire (1986)
- Pen Name:ステファニー・ジェイムズ(Stephanie James)
- translator:宇津美悠 Publisher:ハーレクイン(HARLEQUIN K.K.)/シルエット・ディザイア(Silhouette Desire)D-0251
- 1988/ 1
- ISBN4-8335-7380-6
- translator:宇津美悠 Publisher:ハーレクイン文庫(Harlequin bunko)B-0377
- 1999/ 3
- ISBN4-8335-6616-8
『メキシコの熱い恋』 The Challoner Bride (1987)
- Pen Name:ステファニー・ジェイムズ(Stephanie James)
- translator:宮崎あけみ Publisher:ハーレクイン(HARLEQUIN K.K.)/シルエット・ディザイア(Silhouette Desire)D-0285
- 1988/10
- ISBN4-8335-7414-4
- translator:宮崎あけみ Publisher:ハーレクイン文庫(Harlequin bunko)B-0479
- 2000/ 8
- ISBN4-596-00352-1
「波の数だけ愛して」 Lover in Pursuit
- translator:仁嶋いずる ハーパーコリンズ・ジャパン(HarperCollins Japan) 『スウィート・サマー・ラブ』
『危険な魅惑 Anniversary Collection3』
- translator:宮崎あけみ/高田恵子 Publisher:ハーレクイン・プレゼンツ(Harlequin Presents)/別冊PB-0064
- 2009/ 5
- ISBN978-4-596-81564-4
『結婚と打算と2』
- translator:山根三沙/高田恵子 Publisher:ハーレクイン・プレゼンツ(Harlequin Presents)/別冊PB-0072
- 2009/ 8
- ISBN978-4-596-81572-9
Update:2023