フランク・キング
Frank King
1936-
Novel
『のら犬へのレクイエム』 Sleeping Dogs Die (1988)
- 女優(志願)サリー・テイパー
- translator:猪俣美江子(Inomata Mieko) Publisher:ハヤカワ・ミステリ文庫(Hayakawa Mystery bunko)HM159-1(キ-2-1)
- commentary:猪俣美江子(Inomata Mieko) 1990/ 9/30
- ISBN4-15-078101-X
『D列車で行こう』 Take the D Train (1991)
- 女優(志願)サリー・テイパー
- translator:猪俣美江子(Inomata Mieko) Publisher:ハヤカワ・ミステリ文庫(Hayakawa Mystery bunko)HM159-2(キ-2-3)
- commentary:猪俣美江子(Inomata Mieko) 1991/11/15
- ISBN4-15-078102-8
「沈黙は憩いなり」 The Silence Is Rest
- translator:田口俊樹(Taguchi Toshiki) 早川書房(Hayakawa Shobo) editor:国際選考委員会 『ミステリ・ウェイヴ』 Crime Wave
「奇妙な旅行」 Strange Journey
- translator:訳者不詳(Unknown) 東京創元社(Tokyo SogenSha) editor:英国探偵作家協会 『15人の推理小説』 Butcher's Dozen
「ガソリン・アレー」
- translator:小澤英実 文藝春秋(Bungei Shunju) editor:柴田元幸(Shibata Motoyuki) 『昨日のように遠い日』
「飼葉桶の中の猫」 A Cat in the Manger (1990)
- Pen Name:リディア・アダムスン(Lydia Adamson)
- translator:中井京子(Nakai Kyōko) EQ1992/ 1 No.85-1992/ 3 No.86
Update:2023