パム・ヒューストン
Pam Houston
『愛しのろくでなし』 Cowboys are My Weakness
- translator:鷺沢萠(Megumu Sagisawa) Publisher:講談社(KodanSha)
- 1994/ 5
- ISBN4-06-205882-0
- translator:鷺沢萠(Megumu Sagisawa) Publisher:講談社文庫(KodanSha bunko)
- 1997/ 4/15
- ISBN4-06-263480-5
- 「増水期の湖」
- 「シンフォニー」
- 「ハンターと付きあう方法」
- 「カウボーイが好きだから」
- 「愛しのろくでなし」
- 「セルウェイ」
- 「ショックは何を聞いた」
- 「名前はジャクソン」
- 「青空の下の吹雪」
- 「ヒツジを追う旅」
- 「時にはアイダホの話を」
- 「生まれかわったなら」
「最高のガールフレンドみたいな存在」 The Best Girlfriend You Never Had
- translator:木村ふみえ DHC editor:エイミ・タン(Amy Tan)/カタリナ・ケニソン(Katrina Kenison) 『アメリカ短編小説傑作集2001』 The Best American Short Stories 1999
「甘美で野性的な夜」 Something Sweet and Wild
- translator:片岡真由美(Kataoka Mayumi) 白水社(HakusuiSha) editor:スーザン・スタンバーグ(Susan Stamberg)/ジョージ・ギャレット(George P. Garrett) 『道のまん中のウェディングケーキ』 The Wedding Cake in the Middle of the Road
Update:2023