ジム・ハリスン
Jim Harrison
1937-
Novel
『突然の秋』 Farmer
- translator:山本光伸(Yamamoto Mitsunobu) Publisher:草思社(SoshiSha)
- 1995/10
- ISBN4-7942-0652-6
『死ぬには、もってこいの日。』 A Good Day to Die
- translator:大嶌双恵(Ōshima Futae) Publisher:柏艪舎(HakuroSha)
- 2001/10
- ISBN4-434-01405-6
『ウォーロック -破廉恥すぎる男』 Warlock
- translator:渋谷比佐子(Shibuya Hisako) Publisher:柏艪舎(HakuroSha)
- 2003/12
- ISBN4-434-03932-6
『森へ駈けた少年』 The Boy Who Ran to the Woods
- translator:山本基子(Yamamoto Motoko) Publisher:柏艪舎(HakuroSha)/柏艪舎文芸シリーズ
- illustrator:スーザン・オニール(Susan O'Neill) 2003/ 6
- ISBN4-434-03201-1
『神の創り忘れたビースト』 The Beast God Forgot to Invent
- translator:金原瑞人(Kanehara Mizuhito) Publisher:アーティストハウス(Artist House)
- 2002/ 6
- ISBN4-04-898082-3
- 「神の造り忘れた獣」
- 「西への旅」
- 「スペインへいくのを忘れていた」
『レジェンド・オブ・フォール -果てしなき想い』 Legends of the Fall (1979)
- translator:佐藤耕士(Satō Kōji) Publisher:ハヤカワ文庫(Hayakawa bunko)NV769
- 1995/ 4/30
- ISBN4-15-040769-X
- 「ある復讐」 Revenge
- translator:佐藤耕士(Satō Kōji) ミステリマガジン(Hayakawa's Mystery Magazine)1995/ 1 No.465
- 「名前を棄てた男」
- 「レジェンド・オブ・フォール」
- 「ある復讐」 Revenge
『蛍に、照らされた女。』 The Woman Lit by Fireflies
- translator:大嶌双恵(Ōshima Futae) Publisher:柏艪舎(HakuroSha)
- 2002/ 5
- ISBN4-434-01986-4
- 「ブラウン・ドッグ」
- 「サンセット特急」
- 「蛍に、照らされた女。」
Update:2023