ビル・グレンジャー
Bill Granger
1944- U.S.A.
Novel
『ノヴェンバー・マン』 The November Man (1979)
- デヴェロー(ノヴェンバー・マン)(Devereaux/The November Man)
- translator:矢野浩三郎(Yano Kōzaburō) Publisher:集英社文庫(ShueiSha bunko)
- 1989/ 4
- ISBN4-08-760163-3
『目立ちすぎる死体』 Public Murders (1980)
- テリー・フリン(Terry Flynn)
- translator:井口恵之(Iguchi Shigeyuki) Publisher:文春文庫(Bunshun bunko)
- 1982/ 5
- 1981 Edgar Awards Best Original Paperback Winner
『スパイたちの聖餐』 Schism (1981)
- デヴェロー(ノヴェンバー・マン)(Devereaux/The November Man)
- translator:井口恵之(Iguchi Shigeyuki) Publisher:文春文庫(Bunshun bunko)
- 1982/11
- ISBN4-16-727512-0
『ラーゲリを出たスパイ』 The British Cross (1983)
- デヴェロー(ノヴェンバー・マン)(Devereaux/The November Man)
- translator:井口恵之(Iguchi Shigeyuki) Publisher:文春文庫(Bunshun bunko)
- 1985/ 2
- ISBN4-16-727513-9
『チューリヒ・ナンバー』 The Zurich Numbers (1984)
- デヴェロー(ノヴェンバー・マン)(Devereaux/The November Man)
- translator:加藤洋子(Katō Yōko) Publisher:集英社文庫(ShueiSha bunko)
- 1989/ 8
- ISBN4-08-760169-2
『シカゴ発、殺人報道』 Newspaper Murders (1985)
- テリー・フリン(Terry Flynn)
- translator:井口恵之(Iguchi Shigeyuki) Publisher:二見文庫(Futami bunko)/ザ・ミステリ・コレクション(The Mystery Collection)
- 1987/ 1
- ISBN4-576-87007-6
『ヘミングウェイ・ノート』 Hemingway's Notebook (1986)
- デヴェロー(ノヴェンバー・マン)(Devereaux/The November Man)
- translator:加藤洋子(Katō Yōko) Publisher:集英社文庫(ShueiSha bunko)
- 1990/ 7
- ISBN4-08-760187-0
Nonfiction/Etc.
『ビル・グレンジャーのシークレットレシピ』 Sydney Food
- translator:二階堂里芽 Publisher:ランダムハウス講談社(Random House KodanSha)/Mook
- 2008/ 2
- ISBN978-4-270-00308-4
- translator:柴田里芽 Publisher:武田ランダムハウスジャパン(Takeda Random House Japan)
- 2010/12
- ISBN978-4-270-00629-0
- 『ビル・グレンジャーのシークレットレシピ BILL GRANGER'S SECRET RECIPES』translator:柴田里芽 Publisher:KADOKAWA
- 2014/ 4
- ISBN978-4-04-731902-8
『とっておきの簡単レシピ』
- translator:柴田里芽 Publisher:ランダムハウス講談社(Random House KodanSha)
- 2010/ 3
- ISBN978-4-270-00571-2
Update:2023