ルネ・ゴシニー
René Goscinny
1926-1977
Novel
『わんぱくニコラ』 Les recres du petit nicolas
- translator:曽根元吉(Motokichi Sone)/一羽昌子(Ichiha Masako) Publisher:文藝春秋(Bungei Shunju)/ポケット文春583
- cover/illustrator:サンペ commentary:曾根元吉/一羽昌子 1969/12
- Two Volumes
- translator:曽根元吉(Motokichi Sone)/一羽昌子(Ichiha Masako) Publisher:文春文庫(Bunshun bunko)
- illustrator:ジャン=J・サンペ 1976
『プチ・ニコラとゆかいな仲間』 Le petit nicolas et les copains
- translator:ささもとたかし(Sasamoto Takashi) Publisher:美神館/プチ・ニコラ1
- cover/illustrator:サンペ 1980/12
『おしゃれなパリのプチ・ニコラ』 Le petit nicolas
- translator:ささもとたかし(Sasamoto Takashi) Publisher:美神館/プチ・ニコラ2
- cover/illustrator:サンペ 1980/12
『プチ・ニコラ海へ行く』 Les vacances du petit nicolas
- translator:ささもとたかし(Sasamoto Takashi) Publisher:美神館/プチ・ニコラ3
- cover/illustrator:サンペ 1980/12
『ジョアシャンのゆううつ』 Joachim a des ennuis
- translator:ささもとたかし(Sasamoto Takashi) Publisher:美神館/プチ・ニコラ4
- cover/illustrator:サンペ 1980/12
『プチ・ニコラのヴァカンス』 Le petit nicolas
- translator:ささもとたかし(Sasamoto Takashi) Publisher:美神館/プチ・ニコラ5
- cover/illustrator:サンペ 1980/12
『プチ・ニコラ』 Le petit nicolas
- translator:笹本孝(Sasamoto Takashi) Publisher:牧神社(BokushinSha)
- cover:サンペ 1973/12
『続プチ・ニコラ』 Le petit nicolas
- translator:笹本孝(Sasamoto Takashi) Publisher:牧神社(BokushinSha)
- cover:サンペ 1974/ 6
『新プチ・ニコラ』
- translator:笹本孝(Sasamoto Takashi) Publisher:牧神社(BokushinSha)
- cover:サンペ 1976/ 7
『アステリックスの冒険』
- Three Volumes
- 監修:渡辺一夫(Watanabe Kazuo)
- translator:西本晃二(Nishimoto Kōji)/他 Publisher:双葉社(FutabaSha)
- illustrator:ユデルゾ(A. Uderzo)(1927-) 1974
「成績簿なんてこわくない」
- translator:曾根元吉/一羽昌子 筑摩書房(Chikuma Shobo) 『新・ちくま文学の森13 -世界は笑う』
『プチ・ニコラ1 -集まれ、わんぱく!』 Le petit Nicolas
- translator:曽根元吉(Motokichi Sone)/一羽昌子(Ichiha Masako) Publisher:偕成社文庫(KaiseiSha bunko)
- illustrator:ジャン=ジャック・サンペ(Jean Jacques Sempe)(1932-) 1996/ 2
- ISBN4-03-652050-4
『プチ・ニコラ2 -ニコラの休み時間』 Les recres du petit Nicolas
- translator:曽根元吉(Motokichi Sone)/一羽昌子(Ichiha Masako) Publisher:偕成社文庫(KaiseiSha bunko)
- illustrator:ジャン=ジャック・サンペ(Jean Jacques Sempe)(1932-) 1996/ 2
- ISBN4-03-652060-1
『プチ・ニコラ3 -ニコラの夏休み』 Les vacances du petit Nicolas
- translator:小野萬吉(Ono Mankichi) Publisher:偕成社文庫(KaiseiSha bunko)
- illustrator:ジャン=ジャック・サンペ(Jean Jacques Sempe)(1932-) 1996/ 3
- ISBN4-03-652070-9
『プチ・ニコラ4 -ニコラと仲間たち』 Le petit Nicolas et les copains
- translator:小野萬吉(Ono Mankichi) Publisher:偕成社文庫(KaiseiSha bunko)
- illustrator:ジャン=ジャック・サンペ(Jean Jacques Sempe)(1932-) 1996/ 6
- ISBN4-03-652080-6
『プチ・ニコラ5 -ジョアシャンのなやみ』 Joachim a des ennuis
- translator:小野萬吉(Ono Mankichi) Publisher:偕成社文庫(KaiseiSha bunko)
- illustrator:ジャン=ジャック・サンペ(Jean Jacques Sempe)(1932-) 1996/ 8
- ISBN4-03-652090-3
『かえってきたプチ・ニコラ1 -プチ・ニコラもうすぐ新学期』 Histoires inedites du Petit Nicolas
- translator:小野萬吉(Ono Mankichi) Publisher:偕成社(KaiseiSha)
- illustrator:ジャン=ジャック・サンペ(Jean Jacques Sempe)(1932-) 2006/11
- ISBN4-03-521410-8
- 「もうすぐ新学期」
- 「合言葉は…」
- 「学校の食堂」
- 「あざやかな楽しい思い出」
- 「おやしきへのご招待」
- 「理由書」
- 「百万フランの問題」
- 「かわいいウサギ」
- 「クロテールの誕生日」
- 「パパ、テレビを買う」
- 「家庭教師がやってきた」
- 「新しい先生」
- 「ひっこしのお手つだい」
- 「人取り遊び」
- 「子ネコのボンボン」
- 「楽しい授業参観」
『かえってきたプチ・ニコラ2 -プチ・ニコラサーカスへいく』 Histoires inedites du Petit Nicolas
- translator:小野萬吉(Ono Mankichi) Publisher:偕成社(KaiseiSha)
- illustrator:ジャン=ジャック・サンペ(Jean Jacques Sempe)(1932-) 2006/11
- ISBN4-03-521420-5
- 「先生も飛行機ごっこ!?」
- 「爆竹が、バン!」
- 「なかまはずれ」
- 「はかなき城砦」
- 「サーカスへのご招待」
- 「リンゴのデッサン」
- 「ジョアシャンの双眼鏡」
- 「アイスはおあずけ」
- 「ウジェーヌおじさん」
- 「おまつりばんざい!」
- 「パパの宿題」
- 「ひとりでおふろにはいる」
- 「レストランで」
- 「リンゴのタルト」
- 「るすばんのおねえさん」
- 「プレゼントをたくさん」
『かえってきたプチ・ニコラ3 -プチ・ニコラまいごになる』 Histoires inedites du Petit Nicolas
- translator:小野萬吉(Ono Mankichi) Publisher:偕成社(KaiseiSha)
- illustrator:ジャン=ジャック・サンペ(Jean Jacques Sempe)(1932-) 2006/12
- ISBN4-03-521430-2
- 「新しいおとなりさん」
- 「思いがけないよい知らせ」
- 「パパ、ショック!」
- 「マリ・エドヴィッジと遊ぶなら」
- 「トランペット」
- 「ママ、自動車学校へいく」
- 「作文」
- 「おとなりとなかよく」
- 「ぼくが一番」
- 「クロッケーのふくざつなルール」
- 「赤ちゃんの遊びかた」
- 「整理整頓!」
- 「大きなゾウさん」
- 「正直は一生のたから」
- 「お薬」
- 「デパートへおでかけ」
『かえってきたプチ・ニコラ4 -プチ・ニコラはじめてのおるすばん』 Histoires inedites du Petit Nicolas
- translator:小野萬吉(Ono Mankichi) Publisher:偕成社(KaiseiSha)
- illustrator:ジャン=ジャック・サンペ(Jean Jacques Sempe)(1932-) 2006/12
- ISBN4-03-521440-X
- 「パパの会社にいく」
- 「ともだちのパパはみなともだち」
- 「いい子でなかよしのふたり」
- 「アルセストの電話」
- 「映画'閉鎖鉱山の秘密'」
- 「お誕生日のびっくりパーティー」
- 「わらい話をおひとついかが?」
- 「パパ、断末魔のさけび」
- 「バカンスに出発」
- 「ご乗車願います!」
- 「楽しいスペイン旅行」
- 「クロスワードパズル」
- 「追跡の目じるし」
- 「自然の驚異」
- 「はじめてのおるすばん」
- 「ジョフロワの旅行」
『かえってきたプチ・ニコラ5 -プチ・ニコラの初恋』 Histoires inedites du Petit Nicolas
- translator:小野萬吉(Ono Mankichi) Publisher:偕成社(KaiseiSha)
- illustrator:ジャン=ジャック・サンペ(Jean Jacques Sempe)(1932-) 2007/ 1
- ISBN978-4-03-521450-2
- 「チョコレートとイチゴのダブル」
- 「天井のペンキぬり」
- 「いかさまレストラン」
- 「サプライズはおたがいに」
- 「なげきの動物園」
- 「黒髪のイザベル・ソフィ」
- 「ごほうびはピクニック」
- 「パパ、ダイエットする」
- 「"おとな"として」
- 「これからすること」
- 「パパのるすはまかせなさい」
- 「歯がぬけた」
- 「ニコラの初恋」
- 「義兄弟」
- 「下品な言葉」
- 「すばらしいクリスマス!」
Update:2023