アルブレヒト・ゲース
Albrecht Goes
1908- German
Novel
『焔のいけにえ』
- editor/translator:羽白幸雄 Publisher:第三書房(Daisan Shobo)
- 1956/ 2
『泉のほとりのハガル』 Hagar am Brunnen
- translator:西村雅樹(Nishimura Masaki) Publisher:日本基督教団出版局
- 1986/ 9
『不安の夜・死との語らい』
- translator:田中次郎(Tanaka Jirō) Publisher:出版東京
- 1953
- 「不安の夜」
- 「死との語らい」
『不安の夜』
- translator:佐野利勝(Sano Toshikatsu)/岩橋保(Iwasaki Tamotsu) Publisher:みすず書房(Misuzu Shobo)
- 1960
- 新版:1966
- 「不安の夜」
- translator:岩橋保(Iwasaki Tamotsu)
- 「焔のいけにえ」
- translator:佐野利勝(Sano Toshikatsu)
- 「不安の夜」
「ある農婦の死」
Nonfiction/Etc.
『ゲース随筆集』
- editor/translator:若林光夫 Publisher:南江堂
- 1958/ 3
「不安の夜」
- translator:熊田力雄 主婦の友社(ShufunotomoSha) 『キリスト教文学の世界07』
Update:2023