ニコラス・フリーリング
Nicolas Freeling
1927-2003 U.K.
Pen Name:(F. R. E. Nicolas)
ロンドン生まれ。
Novel
『アムステルダムの恋』 Love in Amsterdam(DEATH IN Amsterdam) (1962)
- ファン・デル・ファルク警部
- translator:向後英一(Kōgo Eiichi) Publisher:ハヤカワ・ミステリ(A Hayakawa Pocket Mystery Book)859
- commentary:N 1964/10/15
『バターより銃』 Gun Before Butter(Question of Loyalty) (1963)
- ファン・デル・ファルク警部
- translator:向後英一(Kōgo Eiichi) Publisher:ハヤカワ・ミステリ(A Hayakawa Pocket Mystery Book)922
- commentary:N 1966/10/15
『猫たちの夜』 Because of the Cats (1963)
- ファン・デル・ファルク警部
- translator:向後英一(Kōgo Eiichi) Publisher:ハヤカワ・ミステリ(A Hayakawa Pocket Mystery Book)955
- 1966/10/15
『雨の国の王者』 The King of the Rainy Country (1966)
- ファン・デル・ファルク警部
- translator:高橋豊(Takahashi Yutaka) Publisher:ハヤカワ・ミステリ(A Hayakawa Pocket Mystery Book)1096
- commentary:堀孝夫 1969/12/15
- ISBN4-15-001096-X
- 1967 Edgar Awards Best Novel Winner
「老水夫」 Van Der Valk and the Old Seaman
- translator:高梨正伸(Takanashi Masanobu) ミステリマガジン(Hayakawa's Mystery Magazine)1969/11 No.163
Nonfiction/Etc.
「チャンドラーを殺した女」 Chandler's Femme Fatale
- 評論
- translator:唐木鈴(Karaki Rei) エスクァイア(Esquire)1995/ 9 No.96
Update:2023